プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
optionsfelder desselben funktionsbereichs erhalten denselben namen (
Переключатели с одинаковыми функциями имеют одинаковое имя (
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
und mose gebot dem volk desselben tages und sprach:
И заповедал Моисей народу в день тот, говоря:
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
das durchschnittsgewicht aller kinder desselben alters wird angezeigt.
Будет отображен средний вес всех детей одного возраста.
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
und der herr redete mit mose desselben tages und sprach:
И говорил Господь Моисею в тот же самый день и сказал:
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
anmeldungen – anmeldung für mehrere angebote desselben kurses verhindern
Регистрации - ограничить регистрации повторных предложений одного и того же курса
最終更新: 2009-10-12
使用頻度: 2
品質:
nun lassen sich unterschiedliche bereiche desselben dokuments gleichzeitig einsehen.
Теперь можно одновременно просматривать различные части одного документа..
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
es ist möglich, mehrere ansichten desselben dokuments gleichzeitig anzuzeigen.
Вы можете иметь несколько видов одного и того- же документа, отображаемых одновременно.
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
unterhalb des ausgewählten eintrags wird ein leerer eintrag desselben typs eingefügt.
Под выбранной записью появляется пустая запись того же типа.
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
geben sie bei sprüngen innerhalb desselben dokuments nur die kurzform des url ein.
Если закладка называется
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
der kotangens eines winkels ist gleich 1 dividiert durch den tangens desselben winkels.
Котангенс угла эквивалентен 1, разделенной на тангенс этого угла.
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
und am fünfzehnten tage desselben monats ist fest. sieben tage soll man ungesäuertes brot essen.
И в пятнадцатый день сего месяца праздник; семь дней должно есть опресноки.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
man mordet unsere brüder, die mit uns desselben blutes sind, denselben glauben haben.
Убивают братьев, единокровных и единоверцев.
最終更新: 2014-07-30
使用頻度: 1
品質:
da aber die fünf fürsten der philister zugesehen hatten, zogen sie wiederum gen ekron desselben tages.
И пять владетелей Филистимских видели это и возвратились в тот день в Аккарон.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
auf diese weise lassen sich auch bereiche aus anderen tabellen desselben dokuments in die aktuelle tabelle einfügen.
Этот метод может также служить для вставки диапазона ячеек из другого листа того же документа в текущий лист.
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
um das durchschnittsgewicht aller kinder desselben alters zu ermitteln, geben sie die folgende formel in b16 ein:
Чтобы вычислить средний вес всех детей одного возраста (из приведенного выше примера), введите в ячейку b16 следующую формулу:
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
um die standardabweichung des gewichts aller kinder desselben alters zu ermitteln, geben sie die folgende formel in b16 ein:
Чтобы определить стандартное отклонение веса для всех детей одного возраста (из приведенного выше примера), введите в ячейку b16 следующую формулу:
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
da lief einer von benjamin aus dem heer und kam gen silo desselben tages und hatte seine kleider zerrissen und hatte erde auf sein haupt gestreut.
И побежал один Вениамитянин с места сражения и пришел в Силом втот же день; одежда на нем была разодрана и прах на голове его.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
es ist nicht möglich, mehrere fenster desselben dokumentes zu öffnen in dem sinne, dass ein fenster geändert wird und ein anderes nicht.
В текущей версии & kate; нельзя открыть один и тот же документ несколько раз в том смысле, что редактироваться будет только один экземпляр, и изменения не будут отражаться во втором.
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
da waren etliche männer unrein geworden an einem toten menschen, daß sie nicht konnten passah halten des tages. die traten vor mose und aaron desselben tages
Были люди, которые были нечисты от прикосновения к мертвым телам человеческим, и немогли совершить Пасхи в тот день; и пришли они к Моисею и Аарону в тот день,
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
"gott spart desselben unglück auf seine kinder". er vergelte es ihm selbst, daß er's innewerde.
Скажешь : Бог бережет для детей его несчастье его. – Пусть воздаст Он ему самому,чтобы он это знал.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています