プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
schlechtes gedeihen
ДЕТЕЙ ФИЗИЧЕСКОГО РАЗВИТИЯ ОТКЛОНЕНИЯ
最終更新: 2014-12-09
使用頻度: 3
品質:
警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。
in indien gedeihen viele verschiedene arten von erbsen.
В Индии произрастает множество сортов гороха.
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
denn wahrlich, allah läßt das werk der verderbensstifter nicht gedeihen.
Аллах не исправляет деяний распространяющих нечестие.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
ich habe gepflanzt, apollos hat begossen; aber gott hat das gedeihen gegeben.
Я насадил, Аполлос поливал, но возрастил Бог;
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
allah wird es sicher zunichte machen. denn wahrlich, allah läßt das werk der verderbensstifter nicht gedeihen.
Истинно, Бог скоро покажет тщету этого; потому что Бог не поспешествует делам распространителей нечестия,
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
so ist nun weder der da pflanzt noch der da begießt, etwas, sondern gott, der das gedeihen gibt.
посему и насаждающий и поливающий есть ничто, а все Бог возращающий.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ihre söhne sollen sein gleichwie vormals und ihre gemeinde vor mir gedeihen; denn ich will heimsuchen alle, die sie plagen.
И сыновья его будут, как прежде, и сонм его будет предстоять предо Мною, и накажу всех притеснителей его.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
viele bhutanische landwirte leben in abgelegenen dörfern. andere haben festgestellt, dass ihre pflanzen ohne pestizide und düngemittel nicht gedeihen.
Многие бутанские фермеры живут в удалённых деревнях, в то время как другие обнаруживают, что урожай невозможно вырастить без пестицидов и удобрений.
最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:
die vielen sonnenstrahlen, das milde klima und die höchste schutzstufe sind der grund, weshalb im tal so viele tier- und pflanzenarten gedeihen.
Именно достаточное количество солнечных лучей, мягкий климат и высочайшая степень охраны здешней природы стали причинами, по которым здесь так хорошо прижились многие растения и животные.
最終更新: 2017-05-03
使用頻度: 1
品質:
dazu gehören die regierungsbeamte und ihre familien und verwandten, deren leben durch die tagtägliche realität unbehindert bleibt, deren geschäft gedeihen und die niemals durch die aserbaidschanische polizei misshandelt werden.
Их безоблачное существование не омрачается повседневной действительностью, их бизнес процветает, а полиция не смеет их тронуть.
最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:
›ja, ich hätte ihm sagen sollen: »sie behaupten, ihre wirtschaft gehe deswegen nicht nach wunsch, weil der bauer alle vervollkommnungen hasse und diese von staats wegen eingeführt werden müßten. freilich, wenn eine wirtschaft ohne diese vervollkommnungen überhaupt nicht gedeihen könnte, dann würden sie recht haben; nun geht aber die wirtschaft nur da ordentlich, wo der arbeiter in einer seinen gewohnheiten entsprechenden weise beschäftigt wird, wie bei dem alten bauern auf der hälfte des weges hierher.
"Да, я должен был сказать ему: вы говорите, что хозяйство наше нейдет потому, что мужик ненавидит все усовершенствования и что их надо вводить властью; но если бы хозяйство совсем не шло без этих усовершенствований, вы бы были правы; но оно идет, и идет только там где рабочий действует сообразно с своими привычками, как у старика на половине дороги.
最終更新: 2014-07-30
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています