検索ワード: gute nacht anna, süße träume 🌜 (ドイツ語 - ロシア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

German

Russian

情報

German

gute nacht anna, süße träume 🌜

Russian

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ドイツ語

ロシア語

情報

ドイツ語

gute nacht süße träume)))

ロシア語

Спокойной ночи, сладких снов)))

最終更新: 2024-02-04
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

gute nacht ben, süße träume 🌜

ロシア語

Анна, спокойной ночи, сладких снов 🌜

最終更新: 2022-04-21
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ドイツ語

gute nacht und süße träume!

ロシア語

Спокойной ночи и сладких снов.

最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ドイツ語

gute nacht anna schlaf gut , süße träume 🌜

ロシア語

спокойной ночи, анна, сладких снов

最終更新: 2021-08-08
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ドイツ語

gute nacht! und träume süß!

ロシア語

Спокойной ночи и сладких снов.

最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ドイツ語

gute nacht und schöne träume.

ロシア語

Спокойной ночи и сладких снов.

最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ドイツ語

gute nacht

ロシア語

Спокойной ночи

最終更新: 2021-03-14
使用頻度: 4
品質:

参照: 匿名

ドイツ語

gute nacht, tom!

ロシア語

Спокойной ночи, Том.

最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ドイツ語

na, dann gute nacht

ロシア語

ну все, пиши пропало

最終更新: 2009-06-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ドイツ語

gute nacht, timmy.

ロシア語

Спокойной ночи, Тимми.

最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ドイツ語

gute nacht mein schatz

ロシア語

спокойной ночи мой дорогой

最終更新: 2020-06-26
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ドイツ語

gute nacht alle zusammen!

ロシア語

Всем спокойной ночи!

最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ドイツ語

»na schön, dann gute nacht!«

ロシア語

-- И прекрасно, и прощай!

最終更新: 2014-07-30
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ドイツ語

in diesem sinne: gute nacht

ロシア語

in this sense: good night

最終更新: 2015-04-08
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ドイツ語

nun ist es zeit, gute nacht zu sagen.

ロシア語

Теперь пришло время сказать спокойной ночи.

最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ドイツ語

daraus sind die süßen träume gemacht

ロシア語

Вот из чего сделаны сладкие мечты

最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ドイツ語

als wasenka der hausfrau gute nacht sagte, wollte er wieder die hand küssen; aber kitty zog sie errötend weg und sagte mit naiver unhöflichkeit, für die sie nachher von der mutter gescholten wurde:

ロシア語

Прощаясь с хозяйкой, Васенька опять хотел поцеловать ее руку, но Кити, покраснев, с наивною грубостью, за которую ей потом выговаривала мать, сказала, отстраняя руку:

最終更新: 2014-07-30
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ドイツ語

nachdem ljewin den damen gute nacht gesagt und versprochen hatte, noch den ganzen folgenden tag dazubleiben, um mit ihnen zusammen auszureiten und in dem staatlichen walde einen interessanten erdsturz zu besichtigen, begab er sich vor dem schlafengehen noch in das arbeitszimmer des hausherrn, um sich die bücher über die arbeiterfrage, die ihm swijaschski angeboten hatte, zu holen.

ロシア語

Простившись с дамами и обещав пробыть завтра еще целый день, с тем чтобы вместе ехать верхом осматривать интересный провал в казенном лесу, Левин перед сном зашел в кабинет хозяина, чтобы взять книги о рабочем вопросе, которые Свияжский предложил ему.

最終更新: 2014-07-30
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ドイツ語

»haben sie eine gute nacht gehabt?« fragte er, indem er sich vor ihr und zugleich auch vor ihrem mann verbeugte und es auf diese art diesem anheimstellte, die verbeugung auch auf sich zu beziehen und ihn zu erkennen oder nicht zu erkennen, wie es ihm belieben möchte.

ロシア語

-- Хорошо ли вы провели ночь? -- сказал он, наклоняясь пред нею и пред мужем вместе и предоставляя Алексею Александровичу принять этот поклон на свой счет и узнать его или не узнать, как ему будет угодно.

最終更新: 2014-07-30
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ドイツ語

glücklich und zufrieden war sie nach dem gespräche mit ihrer tochter zum fürsten gekommen, um ihm wie gewöhnlich gute nacht zu sagen; zwar von ljewins antrage und kittys abschlägiger antwort hatte sie ihrem mann nichts sagen wollen; aber sie hatte ihm doch angedeutet, daß sie die angelegenheit mit wronski als ganz sicher betrachte und daß sie zur entscheidung kommen werde, sobald seine mutter einträfe.

ロシア語

Она, счастливая, довольная после разговора с дочерью, пришла к князю проститься по обыкновению, хотя она не намерена была говорить ему о предложении Левина и отказе Кити, но намекнула мужу на то, что ей кажется дело с Вронским совсем конченным, что оно решится, как только приедет его мать.

最終更新: 2014-07-30
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,792,358,418 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK