人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
ich habe von ihm geträumt.
Он мне приснился.
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
letzte nacht habe ich von dir geträumt.
Ты мне снился прошлой ночью.
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
ich habe alles von dir geerbt.
Я унаследовал всё от тебя.
最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:
ich brauche nichts von dir.
Мне от тебя ничего не надо.
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
ich habe geld.
У меня есть деньги.
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
ich träume jede nacht von dir.
Ты мне снишься каждую ночь.
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
ich habe oft ...«
Я часто...
最終更新: 2014-07-30
使用頻度: 1
品質:
ich habe getrinkt
i have been drinking
最終更新: 2021-07-29
使用頻度: 1
品質:
参照:
ich habe bauchschmerzen.
У меня болит живот.
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
参照:
erzeugen von & dir
Создать & каталог
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
schönes foto von dir
Что ты делаешь сегодня красивая
最終更新: 2013-07-07
使用頻度: 1
品質:
参照:
aber eines möchte ich von dir wissen ...«
Но вот что ты мне скажи...
最終更新: 2014-07-30
使用頻度: 1
品質:
参照:
hast du ein bild von dir
do you have a picture of you
最終更新: 2016-07-07
使用頻度: 1
品質:
参照:
das hängt von dir ab.
Это зависит от тебя.
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
参照:
ich habe anspannen lassen.«
Я велел закладывать.
最終更新: 2014-07-30
使用頻度: 1
品質:
参照:
dies ist nur eine prüfung von dir.
(И пророк Муса) сказал (плача и умоляя Своего Господа): «Господи! (Что я скажу потомкам Исраила, ведь Ты погубил лучших из них?)
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
ich habe von ihm gehört, aber ich kenne ihn nicht persönlich.
Я слышал о нём, но лично с ним не знаком.
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
参照:
ein sohn von dir?« fragte ljewin.
Сын? -- спросил Левин.
最終更新: 2014-07-30
使用頻度: 1
品質:
参照:
mir wurde ein brief von dir ausgehändigt.
Мне вручили письмо от тебя.
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
参照:
lasse etwas von dir hören, natnael.
Пиши нам о новостях, Натнаэль.
最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:
参照: