プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
Änderungen dieses dokuments sind strengstens verboten.
Изменение данного документа строго запрещено.
最終更新: 2013-02-17
使用頻度: 2
品質:
参照:
zugriff verboten
конечно
最終更新: 2012-12-11
使用頻度: 1
品質:
参照:
das ist verboten.
Это запрещено.
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
参照:
eintritt verboten!
Закрыто!
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
参照:
baden ist verboten
Купаться запрещено
最終更新: 2009-06-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
unbefugter zutritt verboten.
Несанкционированный проход запрещён.
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
参照:
betreten der wiese verboten
По газонам не ходить
最終更新: 2009-06-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
betreten des rasens verboten.
По траве не ходить.
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
参照:
neuzuweisung des empfängers ist verboten
Перенаправление другому получателю запрещено
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
参照:
verbindung verboten. passwort falsch?
Отказано в соединении. Ошибочный пароль?
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
参照:
folgende handlungen sind strengstens untersagt:
Следущие действия строго воспрещены:
最終更新: 2017-01-06
使用頻度: 2
品質:
参照:
das weder zu ende geht, noch verboten ist,
В которых нет (сезонного) предела И нет запрета (потребленью).
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
dabei ist euch doch verboten, sie zu vertreiben.
[[В этом аяте речь идет о поступке, который совершили сыны Исраила, жившие во времена ниспослания откровения в Медине. Арабские племена аль-Аус и аль-Хазрадж, которые впоследствии стали ансарами - помощниками Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, из числа жителей Медины, - до начала его пророческой миссии были язычниками и сражались друг с другом, как это было принято во времена невежества.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
das hochladen von mime type '@001' ist verboten.
Загрузка типа mime '@001' ограничена.
最終更新: 2007-11-29
使用頻度: 1
品質:
参照:
andere werkzeuge und manipulationen an den werkzeugen stellen höchste gefahr für den bediener dar und sind deshalb strengstens verboten.
Другие инструменты и манипуляций с инструментами представляют собой большую опасность для оператора и, следовательно, строжайшим образом запрещены.
最終更新: 2013-02-18
使用頻度: 2
品質:
参照:
aktion administrativ verboten, fragen sie ihren administrator.
Действие административно запрещено.
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
参照:
ist das schwarz-system nun verboten oder erlaubt?
"Шварц-система" запрещена или разрешена?
最終更新: 2014-10-20
使用頻度: 2
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
die weder zu ende gehen, noch für verboten erklärt werden
В которых нет (сезонного) предела И нет запрета (потребленью).
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
arbeiten an der maschine für nicht qualifizierte personen verboten!
Для неквалифицированного персонала запрещено проведение любых работ на станке!
最終更新: 2013-02-07
使用頻度: 2
品質:
参照:
und sie werden sagen: "das sei verwehrt, verboten!"
И они будут просить у Аллаха защиты от них, как они взывали к Нему, прося защитить их от всего, чего они страшились в земном мире.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています