プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
rufst du aus deutschland an?
Ты звонишь из Германии?
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
wann kommst du an?
Каково время прибытия?
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
glaubst du an gott?
Ты веришь в Бога?
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
glaubst du an gespenster?
Ты веришь в привидения?
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
bist du an musik interessiert?
Тебя интересует музыка?
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
welcher partei gehörst du an.
В какой партии ты состоишь?
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
zweifelst du an meiner treue?
Ты сомневаешься в моей верности?
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
was machst du an diesem wochenende?
Что ты будешь делать на этих выходных?
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
was würdest du an meiner stelle tun?
Что бы ты сделал на моем месте?
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
was würdest du an meiner stelle machen?
Что бы ты сделал на моем месте?
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
was fällt dir ein, wenn du an berge denkst?
Что приходит тебе на ум, когда ты думаешь о горах?
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
»das verdient sie auch gerade, daß du an sie denkst!
-- Есть о ком думать!
最終更新: 2014-07-30
使用頻度: 1
品質:
was macht denn ein nettes mädchen wie du an einem ort wie diesem?
Что такая милая девушка, как ты, делает в таком месте, как это?
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
leben und wohltat hast du an mir getan, und dein aufsehen bewahrt meinen odem.
жизнь и милость даровал мне, и попечение Твое хранило дух мой?
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
weißt du, an den zigeunern und an den russischen volksliedern habe ich großen geschmack bekommen.«
Знаешь, я очень полюбил цыган и русские песни.
最終更新: 2014-07-30
使用頻度: 1
品質:
und bewahre sie vor dem Übel; denn wen du an jenem tage vor Übel bewahrst ihm hast du wahrlich barmherzigkeit erwiesen.
Защити их от грехов, ведь только тот, кого Ты защитишь в тот день от грехов, будет помилован Тобой.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
und ich bin zu dir geeilt, mein herr, damit du (an mir) wohlgefallen hast.»
[[Господи! Они находятся неподалеку и очень скоро догонят меня, я же поторопился в надежде приблизиться к Тебе и снискать Твое благоволение.]]
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
dabei handelt es sich gleichzeitig auch um die adresse deines versteckte dienste, die du an andere menschen weitergeben oder z.b.
Это публичное имя вашего сервиса, и вы можете передавать его другим людям, публиковать на вебсайте, печатать на визитке, etc.
最終更新: 2013-11-15
使用頻度: 1
品質:
und bewahre sie vor den gottmißfälligen taten, und wen du an jenem tag vor den gottmißfälligen taten bewahrst, dem hast du bereits gnade erwiesen.
Защити их от грехов, ведь только тот, кого Ты защитишь в тот день от грехов, будет помилован Тобой.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
er sprach in herausforderndem ton zu seinem gefährten: "lch bin reicher als du an besitz und mächtiger an gefolgschaft."
Возгордясь всеми этими благами, он сказал своему верующему другу во время беседы: "Я богаче тебя имуществом и сильнее тебя происхождением и помощниками".
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています