プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
ein sturm zieht auf.
Буря приближается.
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
ein sturm zieht heran.
Надвигается шторм.
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
blogger lordraj zieht fazit:
lordraj заключает:
最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:
skype zieht die einfachere bezeichnung
В skype мы предпочитаем заумной аббревиатуре voip более простое название
最終更新: 2013-11-11
使用頻度: 1
品質:
die grubenfahrt zieht jeden in den bann
Спуск в шахту очарует каждого
最終更新: 2017-05-03
使用頻度: 1
品質:
aber ihr zieht das diesseitige leben vor,
Вы не совершали добрых деяний, ведущих к преуспеванию, а уделяли больше внимания земной жизни, предпочитая её жизни будущей.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
zieht schnell ein und hinterlässt keinen film
быстро впитывается и не оставляет пленки
最終更新: 2024-02-23
使用頻度: 1
品質:
dieses geschäft zieht verbrecher magnetisch an.
Этот магазин притягивает преступников, как магнит.
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
zieht nun die lehre daraus, ihr einsichtigen.
Возьмите ж это в назидание себе Все те, кто (в сущность) зрить (способен)!
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
dann zieht entweder truppweise aus oder alle zusammen.
Вступайте в битву отдельными отрядами, один отряд за другим, или одновременно всеми отрядами.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
warte nur, es zieht sich alles zurecht.«
Погоди! образуется.
最終更新: 2014-07-30
使用頻度: 1
品質:
%1 wirft %2, %3 und zieht %4.
% 1 выкинул% 2,% 3 и ходит% 4.
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
die hunde bellen, aber die karawane zieht weiter.
Собаки лают, а караван идет.
最終更新: 2009-06-05
使用頻度: 4
品質:
eine große geldsumme zieht verbrecher an wie ein magnet.
Большая сумма денег притягивает преступников, как магнит.
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
so zieht (daraus) eine lehre, ihr mit einblick!
Возьмите ж это в назидание себе Все те, кто (в сущность) зрить (способен)!
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
darum zieht die lehre daraus, o die ihr einsicht besitzt.
Возьмите ж это в назидание себе Все те, кто (в сущность) зрить (способен)!
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
- "zieht los zu dem, was ihr stets für lüge erklärt habt,
(И будет сказано неверующим в День Суда): «Ступайте к тому, что вы считали ложью [к Аду]!
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています