検索ワード: ammonitern (ドイツ語 - 英語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

German

English

情報

German

ammonitern

English

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ドイツ語

英語

情報

ドイツ語

und die aramäer wollten den ammonitern nicht mehr helfen.

英語

thus the arameans were not willing to help the sons of ammon anymore.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

die aramäer aber hüteten sich, den ammonitern weiter zu helfen.

英語

the arameans were no longer willing to help the ammonites.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

darauf ließ joab von den ammonitern ab und kehrte heim nach jerusalem.

英語

so joab stopped his campaign against the ammonites and returned to jerusalem.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

die aramäer aber hüteten sich, den ammonitern fernerhin noch hilfe zu leisten.

英語

and the arameans were afraid to help the ammonites anymore.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

der herr, der richter, wird heute zwischen den israeliten und ammonitern richten."

英語

may the lord, the judge, judge this day between the israelites and the ammonites!'"

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

ドイツ語

15 aber ismael, der sohn nethanjas, entrann mit acht männern dem johanan und zog zu den ammonitern.

英語

15 but ishmael the son of nethaniah escaped from johanan with eight men, and went to the ammonites.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

10:10 den rest des heeres unterstellte er seinem bruder abischai, damit er sie den ammonitern gegenüber aufstelle.

英語

10:10 and the rest of the people he delivered into the hand of abishai his brother, that he might put them in array against the children of ammon.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

1ch 19:11 den rest des volkes aber unterstellte er seinem bruder absai. und sie stellten sich den ammonitern gegenüber.

英語

11 he put his brother abishai in charge of the rest of the army and they were deployed against the ammonites.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

15 die sprachen zu ihm: so spricht jeftah: israel hat kein land genommen, weder den moabitern noch den ammonitern.

英語

15 and said unto him, thus saith jephthah, israel took not away the land of moab , nor the land of the children of ammon:

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

25:10 zusammen mit den ammonitern gebe ich es den völkern des ostens zum besitz, sodass die ammoniter unter den nationen nicht mehr erwähnt werden

英語

25:10 unto the men of the east with the ammonites, and will give them in possession, that the ammonites may not be remembered among the nations.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

10 und die männer von jabesch ließen den ammonitern sagen: morgen wollen wir zu euch hinausgehen, daß ihr mit uns alles tut, was euch gefällt.

英語

10 therefore the men of jabesh said, to morrow we will come out unto you, and ye shall do with us all that seemeth good unto you.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

10:11 der herr erwiderte den israeliten: nicht wahr, von Ägypten an [auch von den amoritern, ammonitern und philistern her,

英語

10:11 and the lord said unto the children of israel, did not i deliver you from the egyptians, and from the amorites, from the children of ammon, and from the philistines?

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

11 aber der herr sprach zu den kindern israels: habe ich euch nicht von den Ägyptern, von den amoritern, von den ammonitern, und von den philistern errettet?

英語

11 and the lord said unto the children of israel, did not i save you from the egyptians, and from the amorites, from the children of ammon, and from the philistines?

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

11 auch diese heiligte der könig david dem herrn wie auch das silber und gold, das er den heiden genommen hatte, den edomitern, moabitern, ammonitern, philistern und amalekitern.

英語

11 them also king david dedicated unto the lord, with the silver and the gold that he brought from all these nations; from edom , and from moab , and from the children of ammon, and from the philistines, and from amalek .

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

11. heiligte der könig david dem herrn mit dem silber und golde, das er den heiden genommen hatte, nämlich den edomitern, moabitern, ammonitern, philistern und amalekitern.

英語

11 them also king david dedicated unto the l ord , with the silver and the gold that he brought from all these nations; from edom, and from moab, and from the children of ammon, and from the philistines, and from amalek.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

11 auch diese heiligte der könig david dem herrn, samt dem silber und gold, das er von allen völkern genommen hatte, nämlich von edom, von moab, von den ammonitern, von den philistern und von amalek.

英語

so hadoram brought david all kinds of articles that were made out of gold, silver and bronze. 11 king david set those articles apart for the lord. he had done the same thing with the silver and gold he had taken from other nations.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

1 als das alles ausgerichtet war, traten die oberen zu mir und sprachen: das volk israel und die priester und leviten haben sich nicht abgesondert von den völkern des landes mit ihren greueln, nämlich von den kanaanitern, hethitern, perisitern, jebusitern, ammonitern, moabitern, Ägyptern und amoritern;

英語

1 now when these things were done, the princes came to me, saying, the people of israel , and the priests, and the levites, have not separated themselves from the people of the lands, doing according to their abominations, even of the canaanites, the hittites, the perizzites, the jebusites, the ammonites, the moabites, the egyptians, and the amorites.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,793,955,026 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK