人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
falls du fragen hast? einfach melden!
falls du fragen hast? einfach melden!
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
bei fragen einfach fragen.
bei fragen einfach fragen.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
wenn du fragen hast, melde dich einfach.
wenn du fragen hast, melde dich einfach.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
falls du spezielle wünsche hast, frag einfach.
if you have special wishes, just ask me.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
bitte kontaktiere uns falls du fragen hast.
please contact us if you have any questions.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
einfach fragen!
please inquire!
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
falls du noch fragen hast, kontaktiere uns bitte:
if you have any questions, please contact us:
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
wenn du fragen hast:
if you do have more questions:
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
wenn du weitere fragen hast, dann stell sie doch einfach.
wenn du weitere fragen hast, dann stell sie doch einfach.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
schreibe an unser support team falls du fragen hast.
please write to our support team if you have questions.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 2
品質:
falls du weitere fragen hast, wende dich bitte an uns.
for further questions, please contact us. we’d be pleased to assist you.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
falls du zum text ergänzungen, kommentare oder fragen hast, schreib mir.
contact me if you have additions, comments or questions.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
wenn du fragen zu bestimmten cds/dvds hast, einfach hier posten!
wenn du fragen zu bestimmten cds/dvds hast, einfach hier posten!
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
du hast einfach die falsche xml
du hast einfach die falsche xml
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
einfach fragen, jeder kennt tute.
just ask, everyone knows tute.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
hast du fragen?
do you have any questions?
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
einfach schreiben, wenn du fragen hast. :)
if you have any questions, please feel free to contact us
最終更新: 2023-09-22
使用頻度: 1
品質:
falls du fragen hast, kannst du dich an unseren kostenfreien ebook support wenden.
should you have any questions, do not hesitate to contact our free ebook customer support.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
falls du fragen hast oder technische unterstützung benötigst, verwende bitte unser kontaktformular!
should you have any questions or need technical support regarding this site, please use our online contact form!
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
du hast einfach nicht genug geglaubt.”
you just didn’t believe enough.”
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質: