検索ワード: gnädiglich (ドイツ語 - 英語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

German

English

情報

German

gnädiglich

English

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ドイツ語

英語

情報

ドイツ語

"verleih uns frieden gnädiglich".

英語

die ehebrecherin (joh 8:3-11)**4.

最終更新: 2016-03-03
使用頻度: 2
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

ドイツ語

die zukunft war den jüngern gnädiglich verhüllt.

英語

the future was mercifully veiled from the disciples.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

5 aber kain und sein opfer sah er nicht gnädiglich an.

英語

5 but to cain and to his offering he had not respect.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

und der herr sah gnädiglich an habel und seine opfer;

英語

and the lord had respect to abel, and to his offering:

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

5 aber kain und sein opfer sah er nicht gnädiglich an. da ergrimmete kain sehr, und seine gebärde verstellte sich.

英語

5 and upon cain, and on his offering, he did not look. and cain was very angry, and his countenance fell.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

4 und habel brachte auch von den erstlingen seiner herde und von ihrem fetten. und der herr sah gnädiglich an habel und seine opfer;

英語

4 and abel, he also brought of the firstlings of his flock, and of their fat. and jehovah looked upon abel, and on his offering;

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

17 und nun, unser gott, höre das gebet deines knechts und sein flehen und siehe gnädiglich an dein heiligtum, das verstöret ist, um des herrn willen!

英語

17 now therefore, o our god, hear the prayer of thy servant, and his supplications, and cause thy face to shine upon thy sanctuary that is desolate, for the lord's sake.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

2th 2:16 er aber, jesus christus, unser herr und gott, unser vater, der uns geliebt und uns steten trost und gute hoffnung gnädiglich verliehen hat,

英語

16 now may our lord jesus christ himself and god our father, who has loved us and given us eternal comfort and good hope by grace,

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

5 so spricht der herr, der gott israels: gleichwie diese feigen gut sind, also will ich mich gnädiglich annehmen der gefangenen aus juda, welche ich habe aus dieser stätte lassen ziehen in der chaldäer land,

英語

5 thus saith jehovah, the god of israel: like these good figs, so will i regard for good them that are carried away captive of judah, whom i have sent out of this place into the land of the chaldeans;

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

5. so spricht der herr, der gott israels: gleichwie diese feigen gut sind, also will ich mich gnädiglich annehmen der gefangenen aus juda, welche ich habe aus dieser stätte lassen ziehen in der chaldäer land,

英語

5 thus saith the l ord , the god of israel; like these good figs, so will i acknowledge them that are carried away captive of judah, whom i have sent out of this place into the land of the chaldeans for their good.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

,,so spricht jehova, der gott israels ... ich will sie gnädiglich ansehen und will sie in das land bringen; und will sie bauen, und nicht brechen; ich will sie pflanzen und nicht ausreißen; und will ihnen ein herz geben, dass sie mich kennen sollen, dass ich jehova sei.

英語

"thus saith the lord, the god of israel,...i will set mine eyes upon them for good, and i will bring them again to this land; and i will build them and not pull them down, and i will plant them and not pluck them up.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

人による翻訳を得て
7,786,528,676 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK