Sie suchten nach: gnädiglich (Deutsch - Englisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

German

English

Info

German

gnädiglich

English

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Deutsch

Englisch

Info

Deutsch

"verleih uns frieden gnädiglich".

Englisch

die ehebrecherin (joh 8:3-11)**4.

Letzte Aktualisierung: 2016-03-03
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Deutsch

die zukunft war den jüngern gnädiglich verhüllt.

Englisch

the future was mercifully veiled from the disciples.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

5 aber kain und sein opfer sah er nicht gnädiglich an.

Englisch

5 but to cain and to his offering he had not respect.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

und der herr sah gnädiglich an habel und seine opfer;

Englisch

and the lord had respect to abel, and to his offering:

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

5 aber kain und sein opfer sah er nicht gnädiglich an. da ergrimmete kain sehr, und seine gebärde verstellte sich.

Englisch

5 and upon cain, and on his offering, he did not look. and cain was very angry, and his countenance fell.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

4 und habel brachte auch von den erstlingen seiner herde und von ihrem fetten. und der herr sah gnädiglich an habel und seine opfer;

Englisch

4 and abel, he also brought of the firstlings of his flock, and of their fat. and jehovah looked upon abel, and on his offering;

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

17 und nun, unser gott, höre das gebet deines knechts und sein flehen und siehe gnädiglich an dein heiligtum, das verstöret ist, um des herrn willen!

Englisch

17 now therefore, o our god, hear the prayer of thy servant, and his supplications, and cause thy face to shine upon thy sanctuary that is desolate, for the lord's sake.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

2th 2:16 er aber, jesus christus, unser herr und gott, unser vater, der uns geliebt und uns steten trost und gute hoffnung gnädiglich verliehen hat,

Englisch

16 now may our lord jesus christ himself and god our father, who has loved us and given us eternal comfort and good hope by grace,

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

5 so spricht der herr, der gott israels: gleichwie diese feigen gut sind, also will ich mich gnädiglich annehmen der gefangenen aus juda, welche ich habe aus dieser stätte lassen ziehen in der chaldäer land,

Englisch

5 thus saith jehovah, the god of israel: like these good figs, so will i regard for good them that are carried away captive of judah, whom i have sent out of this place into the land of the chaldeans;

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

5. so spricht der herr, der gott israels: gleichwie diese feigen gut sind, also will ich mich gnädiglich annehmen der gefangenen aus juda, welche ich habe aus dieser stätte lassen ziehen in der chaldäer land,

Englisch

5 thus saith the l ord , the god of israel; like these good figs, so will i acknowledge them that are carried away captive of judah, whom i have sent out of this place into the land of the chaldeans for their good.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Deutsch

,,so spricht jehova, der gott israels ... ich will sie gnädiglich ansehen und will sie in das land bringen; und will sie bauen, und nicht brechen; ich will sie pflanzen und nicht ausreißen; und will ihnen ein herz geben, dass sie mich kennen sollen, dass ich jehova sei.

Englisch

"thus saith the lord, the god of israel,...i will set mine eyes upon them for good, and i will bring them again to this land; and i will build them and not pull them down, and i will plant them and not pluck them up.

Letzte Aktualisierung: 2018-02-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Eine bessere Übersetzung mit
7,793,808,450 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK