プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
rückgabedatum:
date of return:
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 6
品質:
rückgabedatum (monat, tag, jahr)
return date (month, day, year)
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 2
品質:
ab dem genannten rückgabedatum (+/- einige tage) ist das buch 8 tage reserviert.
from the date due (+/- a few days) the book will be reserved for a timeframe of 8 days.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
wir sind nicht für den verlust/den schaden eines einzelteils verantwortlich, das zu uns zurückgegangen wird. seien sie bitte sicher, das paket unter verwendung einer fördermaschine mit aufspürenfähigkeiten des auftrages zurück zu versenden; ups, purolator oder federal express. dieses versieht jede partei mit daten für beweis der lieferung und des rückgabedatums.
the customer is responsible for all return shipping and insurance costs for returning an item. we are not responsible for the loss/damage of an item being returned to us. please be sure to ship the package back using a carrier with order tracking capabilities; ups, purolator or fed-ex. this will provide each party with dates for proof of delivery and return date.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質: