人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
wie lieblich sie war.
wie lieblich sie war.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
lieblich ist der schwarm der vögel, den er birgt.
lovely is the flock of birds that finds shelter there.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
7 wie lieblich sind auf den bergen die füße der boten, die da frieden verkündigen, gutes predigen, heil verkündigen, die da sagen zu zion: dein gott ist könig.
7 how beautiful upon the mountains are the feet of him that announceth glad tidings, that publisheth peace; that announceth glad tidings of good, that publisheth salvation, that saith unto zion, thy god reigneth!
7. wie lieblich sind auf den bergen die fuße der boten, die da frieden verkündigen, gutes predigen, heil verkündigen, die da sagen zu zion: dein gott ist könig.
7 how beautiful upon the mountains are the feet of him that bringeth good tidings, that publisheth peace; that bringeth good tidings of good, that publisheth salvation; that saith unto zion, thy god reigneth!
52:7 wie lieblich sind auf den bergen die füße der boten, die da frieden verkündigen, gutes predigen, heil verkündigen, die da sagen zu zion: dein gott ist könig!
52:7 how beautiful upon the mountains are the feet of him that bringeth good tidings, and that preacheth peace: of him that sheweth forth good, that preacheth salvation, that saith to sion: thy god shall reign!
biblisches votum: jesaja 52,7a: "wie lieblich sind auf den bergen die füße der freudenboten, die da frieden verkündigen..."
biblical vote: isaiah 52,7a: "how beautiful upon the mountains are the feet of him who brings good news ..."