人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
mezu bati erantzutean txertatuko den testua (goian erantzutea), jatorrizko mezuak jarraitzen duela adieraziz
the text that is inserted when replying to a message (top posting), saying that the original message follows
最終更新: 2014-08-20
使用頻度: 18
品質:
aurkitu elkarrizketa-koadroa irekiko da. elkarrizketa honek aukera ematen dizu kateak bilatzeko po fitxategian. kateak jatorrizko mezuetan bakarrik, itzulitako mezuetan, iruzkinetan edo denetan bilatzea aukeratu dezakezu.
opens the find dialog box. this dialog lets you search for strings in the po file. you can choose to find strings inside original messages only, translated messages, comments or all of the above.
最終更新: 2014-08-20
使用頻度: 6
品質:
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。