検索ワード: jakomenettelyn (フィンランド語 - スペイン語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Finnish

Spanish

情報

Finnish

jakomenettelyn

Spanish

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

フィンランド語

スペイン語

情報

フィンランド語

regtp aloitti 10 päivänä heinäkuuta 2002 taajuuksien jakomenettelyn [22].

スペイン語

el regtp abrió el procedimiento de asignación de frecuencias el 10 de julio de 2002 [22].

最終更新: 2014-11-06
使用頻度: 1
品質:

フィンランド語

regtp aloitti 27 päivänä marraskuuta 2002 kyseistä multipleksiä koskevan taajuuksien jakomenettelyn [26].

スペイン語

el regtp abrió el procedimiento de asignación de frecuencias para este múltiplex el 27 de noviembre de 2002 [26].

最終更新: 2014-11-06
使用頻度: 1
品質:

フィンランド語

olen esittänyt tästä asiasta ko missiolle kirjallisen kysymyksen, jossa pyydän aloittamaan tutkimuksen parhaan jakomenettelyn löytämiseksi.

スペイン語

considerando esto, he solicitado a la comisión, mediante una pregunta escrita, que inicie un estudio para determinar el mejor mecanismo de reparto.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

フィンランド語

se, tarvitaanko maanpäällisen verkon rakentamiseen tukia ja kuinka paljon mahdollista tukea tarvitaan, olisi voitu selvittää verkkotoimilupien avoimen jakomenettelyn perusteella.

スペイン語

si para la creación de una red terrenal eran necesarias las ayudas, y en qué medida, habría podido determinarse mediante una licitación para la asignación de las licencias de red.

最終更新: 2014-11-06
使用頻度: 1
品質:

フィンランド語

jakomenettelyn lisäksi on hyvin tärkeää, että jäsenvaltiot noudattavat tiukasti avoimuuden ja syrjimättömyyden vaatimusta jakaessaan umts-taajuuksia. myös kollega malerba mainitsi tämän asian.

スペイン語

señor presidente, además de la elección del mecanismo de reparto -y ahora paso al segundo punto- es muy im portante, nuestro colega malerba ya lo ha dicho, que los estados miembros al repartir las frecuencias umts, observen estrictamente los principios de transparencia y de no discriminación.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

フィンランド語

koska kutakin kahdeksaa palvelualuetta kohden oli jätetty vain yksi hakemus, regtp jakoi 14 päivänä lokakuuta 2002 taajuudet hakemusmenettelyssä eikä sen vuoksi joutunut aloittamaan taajuuksien jakomenettelyn toista vaihetta eli tarjouskilpailumenettelyä [24].

スペイン語

puesto que para cada uno de los ocho segmentos hubo una única solicitud de licencias, el regtp concedió las frecuencias el 14 de octubre de 2002 en el denominado procedimiento de solicitud y pudo prescindir de abrir la segunda fase del procedimiento de asignación de frecuencias, el procedimiento de licitación [24].

最終更新: 2014-11-06
使用頻度: 1
品質:

フィンランド語

berlin-brandenburgin alueellisen kahdeksaa multipleksiä koskevan taajuuksien jakomenettelyn lisäksi kaikki osavaltiot ilmoittivat yhdessä tarpeesta perustaa yhden multipleksin kattava valtakunnallinen palvelualue, jonka multipleksin käyttö olisi annettava zdf:n vastuulle.

スペイン語

aparte del procedimiento de asignación de frecuencias regional realizado para berlín-brandemburgo para ocho múltiplex, todos los estados federados notificaron conjuntamente que debería ponerse a disposición de zdf un múltiplex nacional.

最終更新: 2014-11-06
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,774,236,364 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK