プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
jalostus jakautuu alkujalostukseen ja tukkukauppaan sekä jatkojalostukseen.
la transformación se divide en dos grupos de actividades: la transformación primaria y el comercio mayorista (mareyage) y la transformación secundaria.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
ne on tarkoitettu jatkojalostukseen ilman väliaikaista varastointia jalostuspaikassa;
se destinen a una transformación complementaria sin almacenamiento temporal en el lugar de transformación;
最終更新: 2014-11-11
使用頻度: 1
品質:
jatkojalostukseen (maito, joka on jalostettu voiksi, juustoksi jne.)
transformación ulterior (elaboración de mantequilla, queso, etc.)
最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:
(5) muuhun jatkojalostukseen, kuten kan kaankudontaan, savenvalantaan ja huonekalujen valmistukseen.
por el contrario, las actividades auxiliares no se separan de las actividades principales o secundarias a las que sirven.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
kyse on erittäin tiheäsilmäisillä verkoilla tapahtuvasta kalastuksesta, jonka saaliit on tarkoitettu käytettäviksi teolliseen jatkojalostukseen.
otro punto es la pesca del bacalao y del arenque en el báltico.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
voidaan saattaa ainoastaan kotimaan markkinoille tai käyttää jatkojalostukseen toisessa, liitteessä olevassa i luvussa luetellussa vaatimustenmukaisessa laitoksessa;
sólo se comercializarán en el mercado nacional o se utilizarán para su transformación ulterior en otros de los establecimientos que figuran en el capítulo i del anexo, independientemente de la fecha de comercialización;
最終更新: 2014-10-19
使用頻度: 1
品質:
laitosten siirtymävaiheen aikana niistä peräisin olevia tuotteita saisi saattaa ainoastaan kotimaan markkinoille tai käyttää jatkojalostukseen siirtymävaiheessa olevissa bulgarian laitoksissa.
mientras dichos establecimientos se encuentren en fase de transición, los productos que procedan de ellos solo deben comercializarse en el mercado nacional o utilizarse para nuevas transformaciones en los establecimientos búlgaros en fase de transición.
最終更新: 2014-11-14
使用頻度: 5
品質:
3 kuormauslavalle lastattujen lähetysten sisältämien, jatkojalostukseen tai käärimiseen hyväksytyssä laitoksessa tarkoitettujen lihavalmisteiden terveysmerkki ei ole 1 ja 2 kohdasta poiketen tarpeen edellyttäen, että:
n° obstante lo dispuesto en los puntos 1 y 2, la marca de inspección veterinaria en los productos cárnicos contenidos en unidades de expedición paletizadas, destinados a pasar por una transformación o ser introducidos en envases complementarios en un establecimiento autorizado, no será necesaria cuando:
最終更新: 2014-10-18
使用頻度: 1
品質:
ne on ennen käyttämistä ihmisravinnoksi tarkoitettu jatkojalostukseen, puhdistuslaitoksiin, lähettämöihin tai jalostuslaitoksiin, jotka on varustettu jätevedenkäsittelyjärjestelmällä, jonka osalta toimivaltainen viranomainen on validoinut, että
vayan destinadas a la transformación ulterior, antes del consumo humano, en centros de depuración, centros de expedición o establecimientos de transformación equipados con un sistema de tratamiento de efluentes validado por la autoridad competente que:
最終更新: 2014-11-11
使用頻度: 1
品質:
2 jatkojalostukseen tarkoitettujen elävien simpukoiden on oltava tätä tarkoitusta vastaavien 1 kohdan vaatimusten mukaiset ja ne on jalostettava neuvoston direktiivissä 91/493/ety säädettyjen vaatimusten mukaisesti.
los moluscos bivalvos vivos destinados a su posterior transformación deberán cumplir las condiciones del apartado 1 y ser transformados con arreglo a las disposiciones de la directiva 91/493/cee.
最終更新: 2014-10-17
使用頻度: 1
品質:
jatkojalostukseen ja kasvatukseen tarkoitettuja eläviä simpukoita olisi käsiteltävä elävinä vesiviljeltyinä eläiminä, mutta niitä voidaan pitää myös tuotteina, jos ne on tarkoitettu sellaisenaan ihmisravinnoksi, lukuun ottamatta niiden kuljetusta elävinä tuoreuden säilyttämiseksi.
los moluscos bivalvos vivos deben tratarse como animales acuáticos vivos cuando estén destinados a su posterior cría y producción, pero también pueden considerarse productos cuando estén destinados al consumo humano inmediato, excepto en el caso de que se transporten vivos con el fin de mantenerlos frescos.
最終更新: 2014-11-15
使用頻度: 1
品質:
liitteessä olevassa ii luvussa luetelluista vaatimustenmukaisista laitoksista peräisin oleva muusta kuin vaatimustenmukaisesta raakamaidosta jalostettu maito sekä meijerituotteet voidaan saattaa ainoastaan kotimaan markkinoille tai käyttää jatkojalostukseen muissa tällaisissa laitoksissa tai luvussa i luetelluissa laitoksissa ja niissä on oltava erilainen tunnistusmerkki kuin asetuksen (ey) n:o 853/2004 5 artiklan 1 kohdassa säädetään.
la leche y los productos lácteos procedentes de los establecimientos conformes enumerados en el capítulo ii del anexo, transformados a partir de leche cruda no conforme, sólo podrán comercializarse en el mercado nacional o utilizarse para su transformación ulterior en otros establecimientos de ese tipo o en los establecimientos enumerados en el capítulo i, y llevarán una marca de identificación distinta de las previstas en el artículo 5, apartado 1, del reglamento (ce) no 853/2004.
最終更新: 2014-10-19
使用頻度: 1
品質: