プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
poikkeuksen soveltaminen ja markkinaosuusrajat
application de l'exemption et seuils de part de marché
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
iv jakso: markkinaosuusrajat ja oikeusvarmuus
section iv: seuils de part de marchÉ et sÉcuritÉ juridique
最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:
参照:
taloudelliset edellytykset huomioon ottava lähestymistapa ja markkinaosuusrajat
approche économique et seuils de part de marché
最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:
参照:
markkinaosuusrajat (3 artiklan 1, 2 ja 3 kohta)
les seuils de part de marché (article 3, paragraphes 1, 2, 3)
最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:
参照:
pikemminkin 20 ja 30 prosentin markkinaosuusrajat vaikuttavat mielivaltaisesti asetetuilta.
les seuils de parts de marché de 20 et 30 % semblent plutôt avoir été fixés arbitrairement.
最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:
参照:
jos markkinaosuusrajat ylittyvät, sitomisesta aiheutuvia kilpailunvastaisia ja kilpailua edistäviä vaikutuksia on verrattava toisiinsa.
au-delà de ces seuils, il est nécessaire de peser les effets proconcurrentiels et anticoncurrentiels de l'accord.
最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:
参照:
sisäistä käyttöä koskeville rajoituksille myönnetään ryhmäpoikkeus, jos 20 ja 30 prosentin markkinaosuusrajat eivät ylity.
l'obligation d'usage captif bénéficie d'une exemption par catégorie à concurrence des seuils de part de marché respectifs de 20 % et de 30 %.
最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:
参照:
lisensointisopimuksen osapuolia koskevat markkinaosuusrajat, jotka ovat 20 tai 30 prosenttia, ovat liian alhaiset.
les seuils de parts de marché de 20 ou de 30 % pour les contrats de licence sont trop bas.
最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:
参照:
(') tämä ei tarkoita sitä, että tiedonannossa vahvistetut markkinaosuusrajat ylittävien yritysten väliset sopimukset automaattisesti rajoittavat kilpailua tuntuvasti.
À cet égard, il convient d'observer que les licences multipartites peu vent apporter des gains d'efficience et être particulièrement favorables à la concurrence, en particulier lorsque l'accord ne couvre que des dpi essentiels.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
ehdotettu uusi ryhmäpoikkeusasetus avaa kansallisille kilpailuviranomaisille ja tuomioistuimille mahdollisuuden soveltaa yhteisön kilpailusääntöjä hajautetusti niissä tapauksissa, joissa ryhmäpoikkeusasetuksessa säädetyt markkinaosuusrajat ylitetään.
conformément à la nouvelle proposition de règlement d'exemption générale, les autorités nationales de la concurrence et les juridictions nationales pourront appliquer d'une manière décentralisée les règles de concurrence communautaires aux accords qui dépassent le (les) seuil(s) de part de marché fixés.
最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:
参照:
jos kyseiset markkinaosuusrajat alittavat sopimukset kuuluvat 81 artiklan 1 kohdan soveltamisalaan, suuntaviivojen mukaan tällaisilla markkinaosuuksien tasoilla on todennäköistä, että sopimus täyttää 81 artiklan 3 kohdan edellytykset17.
en ce qui concerne les accords inférieurs à ces seuils de parts de marché qui entrent dans le champ d’application de l’article 81, paragraphe 1, les lignes directrices précisent qu’ils remplissent généralement les conditions prévues à l’article 81, paragraphe 317.
最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:
参照:
sopimukset, jotka eivät kuulu ryhmäpoikkeuksen soveltamisalaan esimerkiksi siksi, että markkinaosuusrajat ylittyvät, tai siksi, että sopimuspuolia on enemmän kuin kaksi, arvioidaan tapauskohtaisesti.
les accords ne pouvant pas bénéficier d'une exemption par catégorie, par exemple parce que les seuils de parts de marché sont dépassés ou parce que l'accord a été conclu entre plus de deux parties, doivent être appréciés individuellement.
最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:
参照:
jos kyseiset markkinaosuusrajat alittavat sopimuksetkuuluvat 81 artiklan 1 kohdan soveltamisalaan, suuntaviivojen mukaan tällaisilla markkinaosuuksientasoilla on todennäköistä, että sopimus täyttää 81 artiklan 3 kohdan edellytykset. ¥17∂
en ce quiconcerne les accords inférieurs à ces seuils de parts de marché qui entrent dans le champ d’application del’article 81, paragraphe 1, les lignes directrices précisent qu’ils remplissent généralement les conditionsprévues à l’article 81, paragraphe 3 ¥17∂.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
(31) markkinaosuusrajojen, tiettyjen vertikaalisten sopimusten jättämisen poikkeuksen ulkopuolelle ja tässä asetuksessa säädettyjen edellytysten pitäisi yleensä varmistaa se, etteivät sopimukset, joihin poikkeusta sovelletaan, mahdollista osallistuville yrityksille kilpailun poistamista kyseessä olevien tavaroiden tai palveluiden merkittävältä osalta.
(31) les limites relatives aux parts de marché, le fait que certains accords verticaux ne soient pas couverts et les conditions prévues dans le présent règlement doivent normalement garantir que les accords auxquels l'exemption s'applique ne permettent pas aux entreprises participantes d'éliminer la concurrence pour une partie substantielle des biens et des services en cause.
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:
参照: