検索ワード: avointakoordinointimenetelmää (フィンランド語 - ポルトガル語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Finnish

Portuguese

情報

Finnish

avointakoordinointimenetelmää

Portuguese

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

フィンランド語

ポルトガル語

情報

フィンランド語

jäsenvaltioidenkoulutusyhteistyön lujittaminen perustuu niin sanottuun bryggen–kööpenhaminan prosessiin, jolla vahvistetaan avointakoordinointimenetelmää.

ポルトガル語

• aumentar a taxa de emprego na ue da actual média de 61% para uma médiaque se aproxime o mais possível dos 70% até 2010 (67% até 2005);

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

フィンランド語

paremman poliittisen ja lainsäädännöllisen kehyksen tarjoamien edellytystenperusteella on helpompi päättää, milloin on sopivinta ja tehokkainta käyttää lainsäädäntömalleja ja milloin vaihtoehtoisia menetelmiä, kuten yhteissääntelyä tai avointakoordinointimenetelmää.

ポルトガル語

um enquadramento político e regulamentar melhorado define,assim, as condições pelas quais podem ser adequada e eficazmente usadas abordagenslegislativas e alternativas, tais como a co-regulamentação ou o método aberto de coordenação.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

フィンランド語

21 sen avulla voidaan vertailla jäsenvaltioiden tuloksia ja varmistaa, ettäjäsenvaltiot arvioivat politiikkaansa euroopan politiikkalinjauksia vasten.bryggen–kööpenhaminan prosesseilla lujitetaan avointakoordinointimenetelmää ja kannustetaan näin jäsenvaltioiden ministeriöitäpyrkimään yhteistoimin euroopan laajuisiin ensisijaisiin tavoitteisiin.euroopan työllisyysstrategiassa sovellettu malli, jossa sovitaan yhteisistä,poliittisesti sitovista päämääristä sekä raportoidaan saavutetustaedistyksestä, on osoittautunut toimivaksi.

ポルトガル語

para alcançaras metas fixadas no conselho europeu de lisboa em matéria de emprego,as potenciais dificuldades no preenchimento destes novos postos detrabalho não poderão ser ignoradas. os parceiros sociais têm procuradoelevar o estatuto de certos empregos em determinados sectores,nomeadamente nos da limpeza, da segurança privada e do turismo,aumentando o nível de profissionalismo e introduzindo novas qualificações.o recurso à qualificação e à formação para elevar o estatuto de empregostradicionalmente pouco qualificados e para reforçar a capacidade deadaptação e a empregabilidade das pessoas que exercem essas profissõesdeveria ser contemplado pelo quadro político como forma de melhorar aqualidade do trabalho.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,783,802,849 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK