検索ワード: soveltamisedellytykset (フィンランド語 - ラトビア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Finnish

Latvian

情報

Finnish

soveltamisedellytykset

Latvian

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

フィンランド語

ラトビア語

情報

フィンランド語

nopeutetun menettelyn soveltamisedellytykset

ラトビア語

nosacījumi paātrinātās procedūras piemērošanai

最終更新: 2014-11-17
使用頻度: 1
品質:

フィンランド語

väliaikaisen keskeyttämisen soveltamisedellytykset ovat seuraavat:

ラトビア語

uz pagaidu apturēšanu attiecas šādi noteikumi:

最終更新: 2014-11-12
使用頻度: 4
品質:

フィンランド語

2. jäsenvaltioiden on vahvistettava 1 kohdan soveltamisedellytykset.

ラトビア語

dalībvalstis izstrādā nosacījumus pirmās daļas piemērošanai.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 3
品質:

参照: 匿名

フィンランド語

edellä 6 ja 7 kohdan soveltamisedellytykset esitetään lisäyksessä iv.

ラトビア語

Šā panta 6. un 7. punkta izpildes nosacījumi ir noteikti iv pielikumā.

最終更新: 2014-11-13
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フィンランド語

lisäksi jäsenvaltioilla on velvollisuus osoittaa, että poikkeuksen soveltamisedellytykset täyttyvät.

ラトビア語

turklāt dalībvalstij ir pienākums pierādīt, ka ir veikti testi izņēmuma rakstura konstatēšanai.

最終更新: 2014-11-12
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フィンランド語

”jäsenvaltioiden on vahvistettava soveltamisedellytykset ja annettava ne komissiolle tiedoksi.” .

ラトビア語

“dalībvalstis izstrādā piemērošanas nosacījumus un par to informē komisiju.”

最終更新: 2014-11-15
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フィンランド語

"1 a. jäsenvaltiot voivat vahvistaa 1 kohdassa säädetyn menettelyn soveltamisedellytykset.

ラトビア語

"1.a dalībvalstis var paredzēt nosacījumus, lai piemērotu 1. punktā paredzēto sistēmu.

最終更新: 2014-11-09
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

フィンランド語

kielletyn vähittäismyyntihinnan määrittämistä koskevan lausekkeen, mikäli kaikki muut kyseisen määräyksen soveltamisedellytykset täyttyvät.

ラトビア語

attiecībā uz mazumtirdzniecības cenas noteikšanu, kādas skaidri ir aizliegtas ar ekl 81. panta 1. punkta a) apakšpunktu, ja turklāt tiek izpildīti visi citi šīs tiesību normas piemērošanas nosacījumi.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フィンランド語

b asetuksen n:o 44/2001 6 artiklan 1 kohdan soveltamisedellytykset työsopimuksia koskevissa asioissa

ラトビア語

b — par regulas nr. 44/2001 6. panta 1. punkta piemērošanas nosacījumiem atsevišķiem darba līgumiem

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フィンランド語

oli varmasti määrättävien tullien perimisen jälkeen tullattu tullisuspensiomenettelyssä odotettaessa ratkaisua siitä, täyttyvätkö polkumyyntitullin soveltamisedellytykset.

ラトビア語

pro forma rēķins, kurā bija norādīta mazticama cena, kā rezultātā, pirms tika noteikts, vai šajā gadījumā pastāvēja apstākļi, lai varētu piemērot antidempinga maksājumu, preces tika atmuitotas, piemērojot atlikto nodevu procedūru, ar pienākumu maksāt pareizās muitas nodevas.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フィンランド語

lisäksi se, täyttyvätkö vuoden 1996 yhteistyötiedonannon b osaston d alakohdan soveltamisedellytykset, on ratkaistava komission mukaan tapauskohtaisesti.

ラトビア語

turklāt jautājums par to, vai ir izpildīti 1996. gada paziņojuma par sadarbību b sadaļas d) apakšpunkta nosacījumi, kā uzskata komisija, ir jāizskata katrā gadījumā atsevišķi.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フィンランド語

valtuutettu henkilö ilmoittaa lisäksi tulliyhteistyöneuvoston pääsihteerille yleissopimuksen 24 artiklan 6 kohdan mukaisesti vaaditut soveltamisedellytykset tai tiedot sekä tulliyhteistyöneuvoston suositusten hyväksymisen.

ラトビア語

pilnvarotā persona turklāt dara muitas sadarbības padomes ģenerālsekretāram zināmus piemērošanas nosacījumus vai informāciju, kas vajadzīga saskaņā ar konvencijas 24. panta 6. punktu, kā arī informē viņu par muitas sadarbības padomes ieteikumu pieņemšanu.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 3
品質:

参照: 匿名

フィンランド語

jos liitteessä x olevan b kohdan soveltamisedellytykset täyttyvät tuotteen fyysisen varastosta siirtämisen hetkellä, komissiota on kuultava ennen tavaran siirtämistä.

ラトビア語

taču, ja faktiskās izvešanas laikā ir izpildīti nosacījumi, lai varētu piemērot x pielikuma b) punktu, par preču izvešanu ir iepriekš jāapspriežas ar komisiju.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 3
品質:

参照: 匿名

フィンランド語

täysikasvuisten nautojen ruhojen yhdenmukaisen luokittelun varmistamiseksi yhteisössä olisi määriteltävä tarkasti tietyt luokittelun soveltamisedellytykset ja erityisesti peruste kuohitsemattomien sonnien laatuluokkien erottamiselle toisistaan, ja

ラトビア語

tā kā, lai nodrošinātu vienveidīgu pieaugušu liellopu liemeņu klasifikāciju kopienā, ir jānosaka zināmi klasifikācijas sistēmas piemērošanas noteikumi, it īpaši tas kritērijs, pēc kura diferencē nekastrētu liellopu vīriešu kārtas īpatņu kategorijas;

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 3
品質:

参照: 匿名

フィンランド語

7 tätä tulkintaa sovelletaan yhteisöön, joka suojautuu ulkomaisiin yksikköihin tekemistään nettosijoituksista aiheutuvalta valuuttariskiltä ja haluaa täyttää ias 39.n mukaiset suojauslaskennan soveltamisedellytykset.

ラトビア語

7 Šī interpretācija attiecas uz uzņēmumiem, kas ierobežo ārvalstu valūtas risku, kurš izriet no ieguldījumiem ārvalstu darbībās, un vēlas ievērot riska ierobežošanas uzskaites kritērijus atbilstoši 39. sgs.

最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フィンランド語

mikäli perustamissopimuksen 85 artiklan 1 kohdan soveltamisedellytykset täyttyvät, huoltamoyrittäjälle asetettu velvoite myydä polttoainetta tavarantoimittajan vahvistamaan hintaan on tässä yhteydessä ristiriidassa perustamissopimuksen 85 artiklan 1 kohdan a alakohdan kanssa.

ラトビア語

Šajos apstākļos un tikai tad, ja ir izpildīti līguma 85. panta 1. punkta piemērošanas nosacījumi, īpašniekam noteiktais pienākums pārdot degmaisījumu par piegādātāja noteikto cenu šķiet nesaderīgs ar līguma 85. panta 1. punkta a) apakšpunktu;

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フィンランド語

jos julkisen palvelun velvoitteesta maksettava korvaus ei kuitenkaan täytä kyseisiä edellytyksiä ja ey:n perustamissopimuksen 87 artiklan 1 kohdan yleiset soveltamisedellytykset täyttyvät, korvaus on valtiontukea.

ラトビア語

tomēr, ja kompensācija par sabiedrisko pakalpojumu sniegšanu neatbilst šiem kritērijiem un ja ir izpildīti vispārīgie ek līguma 87. panta 1. punkta piemērošanas kritēriji, šāda kompensācija uzskatāma par valsts atbalstu.

最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フィンランド語

jos pyynnössä esitetään riittävä alustava näyttö siitä, että 4. jaksossa yksilöidyt tekstiilisuojalausekkeen soveltamisedellytykset täyttyvät, komission yksiköt panevat vireille tutkimuksen ja pyytävät epävirallisten neuvottelujen aloittamista kiinan viranomaisilta.

ラトビア語

gadījumā, ja pieprasījumā ir pietiekami, prima facie, pierādījumi par to, ka 4. punktā izklāstītie tssc piemērošanas nosacījumi tiek ievēroti, komisijas dienesti uzsāks izmeklēšanu un pieprasīs neoficiālas apspriešanās ar Ķīnas iestādēm.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 3
品質:

参照: 匿名

フィンランド語

jos efta-valtiot eivät täytä mainittuja vaatimuksia ja jos eta-sopimuksen 61 artiklan 1 kohdan yleiset soveltamisedellytykset täyttyvät, julkisen palvelun velvoitteesta maksettava korvaus on valtiontukea.

ラトビア語

ja ebta valstis neievēro šos kritērijus un ja ir izpildīti vispārīgie kritēriji eez līguma 61. panta 1. punkta piemērošanai, kompensācija par sabiedrisko pakalpojumu sniegšanu ir valsts atbalsts.

最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フィンランド語

-parantamaan satunnaisen näytteenoton soveltamisedellytyksiä;

ラトビア語

-uzlabotu apstākļus paraugu ņemšanai izlases kārtā,

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 3
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,781,310,373 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK