検索ワード: suurlähettilään (フィンランド語 - ラトビア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Finnish

Latvian

情報

Finnish

suurlähettilään

Latvian

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

フィンランド語

ラトビア語

情報

フィンランド語

1. suurlähettilään henkilökortti

ラトビア語

1. vēstnieka identifikācijas karte

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 3
品質:

参照: 匿名

フィンランド語

suurlähettilään tehtävänä on panna yhdessä afrikan kanssa täytäntöön yhteistä toimintasuunnitelmaa uuden kumppanuuden mukaisesti.

ラトビア語

es ir norīkojusi īpašo pārstāvi vidusāzijā.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フィンランド語

dimitriadis on myös ottanut vastaan etsk:ssa japanin suurlähettilään sekä kiinan talous- ja sosiaalineuvoston edustajat.

ラトビア語

eesk priekšsēdētājs iepazīstināja ar sava 2006.–2008. gada pilnvaru termiņa prioritātēm un darba plānu.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フィンランド語

andorran suurlähettilään 1 päivänä heinäkuuta 2004 päivätyn yhteisölle osoitetun verbaalinootin mukaan andorra sitoutuu ratifioimaan kyseisen sopimuksen ennen 30 päivää huhtikuuta 2005.

ラトビア語

pamatojoties uz andoras vēstnieces 2004. gada 1. jūlija verbālnotu kopienai, andora ir apņēmusies līdz 2005. gada 30. aprīlim ratificēt šādu nolīgumu.

最終更新: 2014-11-16
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フィンランド語

nämä eurooppaasioiden asiantuntijat ovat erittäin päteviä, suurlähettilään tasoisia virkamiehiä, jotka kokoontuvat useita kertoja viikossa lähes jatkuvaluonteiseen neuvottelu- ja vuoropuheluprosessiin.

ラトビア語

pārstāvji, kas ir kompetenti eiropas jautājumos, ar augstu kvalifikāciju un vēstnieka līmeņa rangu, pulcējas vairākas reizes nedēļā, tādējādi diskusiju un dialoga process noris gandrīz nepārtraukti.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フィンランド語

(3) andorran suurlähettilään 1 päivänä heinäkuuta 2004 päivätyn yhteisölle osoitetun verbaalinootin mukaan andorra sitoutuu ratifioimaan kyseisen sopimuksen ennen 30 päivää huhtikuuta 2005. yhteisö voi hyväksyä kyseisen päivämäärän.

ラトビア語

(3) pamatojoties uz andoras vēstnieces 2004. gada 1. jūlija verbālnotu kopienai, andora ir apņēmusies līdz 2005. gada 30. aprīlim ratificēt šādu nolīgumu. Šī diena ir pieņemama kopienai.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 3
品質:

参照: 匿名

フィンランド語

ilmoitus peruutettiin kuitenkin norjan suurlähettilään euroopan unionissa 4 päivänä heinäkuuta 2003 päivätyllä kirjeellä (asiakirjanro: 03-4403 a) efta-valtioiden päätettyä pysyvässä komiteassa 1 päivänä heinäkuuta 2003 tehdyllä yhteisellä sopimuksella (n:o 2/2003/sc) valvonta- ja tuomioistuinsopimuksen pöytäkirjassa 3 olevan i osan 1 artiklan 2 kohdan mukaisesti, että vyöhykkeellä 5 sovellettava nykyinen ohjelma soveltui eta-sopimuksen toimintaan kyseisellä vyöhykkeellä vallitsevien poikkeuksellisten olosuhteiden vuoksi.

ラトビア語

Šis paziņojums tika atsaukts, lai gan saskaņā ar norvēģijas vēstnieka eiropas savienībā 2003. gada 4. jūlija vēstuli (doc. nr.: 03-4403 a) ebta valstis ar vispārēju vienošanos ebta valstu pastāvīgajā komitejā 2003. gada 1. jūlijā (nr. 2/2003/pk), un atsaucoties uz uzraudzības un tiesas nolīguma 3. protokola i daļas 1. panta 2. punktu, bija nolēmušas, ka pašreizējā sistēma 5. zonā ir atbilstoša eez līgumam sakarā ar ārkārtējiem apstākļiem šajā zonā.

最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,794,097,578 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK