検索ワード: tarkoituksenmukaisinta (フィンランド語 - リトアニア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Finnish

Lithuanian

情報

Finnish

tarkoituksenmukaisinta

Lithuanian

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

フィンランド語

リトアニア語

情報

フィンランド語

voimassa olevaa direktiiviä on tarkoituksenmukaisinta muuttaa toisella direktiivillä.

リトアニア語

tinkamiausia priemonė yra direktyva, kuria iš dalies keičiama galiojanti direktyva.

最終更新: 2012-03-19
使用頻度: 3
品質:

フィンランド語

sellaisissa tilanteissa tarve suojata ihmisten terveys on asetettava etusijalle arvioitaessa tarkoituksenmukaisinta toimintatapaa.

リトアニア語

tokiais atvejais būtinybė apsaugoti žmonių sveikatą yra pagrindinis kriterijus, bandant nustatyti, kokie veiksmai yra tinkami.

最終更新: 2014-10-19
使用頻度: 1
品質:

フィンランド語

sisämarkkinoiden toteuttamiseksi olisi tarkoituksenmukaisinta vahvistaa yleinen vähimmäisvalmistevero, joka ilmoitetaan prosentteina tai määrinä kilogrammaa tai kappalemäärää kohti,

リトアニア語

kadangi, siekiant sukurti vidaus rinką, tinkamiausia mišrų minimalų akcizo nustatyti procentine išraiška, suma už vieną kilogramą arba nurodytą vienetų skaičių;

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 3
品質:

参照: 匿名

フィンランド語

jos halutaan esimerkiksi saada tuloksia, joilla edistetään parhaiten tuotantolaitoksen suorista vaikutuksista tiedottamista ympäristöjohdolle, on tarkoituksenmukaisinta valita tuotantolaitoksen organisaatiorajat.

リトアニア語

pavyzdžiui, siekiant gauti rezultatus, kurie labiausiai padėtų aplinkosaugos atžvilgiu valdyti tiesioginį poveikį vietoje, turi būti nustatytos su konkrečia vieta susijusios organizacijos ribos.

最終更新: 2014-11-08
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フィンランド語

arvioon on sisällyttävä aineen tarkoituksenmukaisinta testausmenetelmää koskeva suositus ja tarvittaessa myös suositus toimenpiteistä, joiden avulla aineen pitämisestä kaupan aiheutuvaa ihmisiin ja ympäristöön kohdistuvaa vaaraa voidaan vähentää.

リトアニア語

Šis įvertinimas remiasi rekomendacijomis dėl tinkamiausio medžiagos bandymų metodo ir, kur tinka, rekomendacijomis dėl priemonių, įgalinančių sumažinti pavojų žmonėms ir aplinkai, susijusį su tos medžiagos pateikimu rinkai.

最終更新: 2014-10-18
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フィンランド語

korvataan liitteessä i olevan c osan huomautuksessa 10 oleva 1 kohta seuraavasti: « komissio hyväksyy huomautuksissa 8 ja 9 edellytetyt seurantatiheyttä, seurantamenetelmiä ja seurantakohteiden tarkoituksenmukaisinta sijoittamista koskevat toimenpiteet liitteeseen ii.

リトアニア語

i priedo c dalies 10 pastabos 1 punktas pakeičiamas taip: „komisija priima priemones dėl stebėjimo dažnumo, kurių reikalaujama 8 pastaboje ir priemones dėl stebėjimo dažnumo, metodų ir tinkamiausių vietų ii priede, kurių reikalaujama 9 pastaboje.

最終更新: 2012-03-19
使用頻度: 3
品質:

参照: 匿名

フィンランド語

ennakoitu vaihtoehto, jossa luodaan sesar-hanketta hallinnoiva yhteisyritys, on kompromissi kahden aiemmin mainitun vaihtoehdon välillä, sillä siinä keskitetään sellaista, minkä osalta se on tarkoituksenmukaisinta, ja samalla kuitenkin säilytetään tietty joustavuus paikallisen toteutuksen ja mukauttamisen osalta. yhteisyrityksen muoto tarjoaa alan toimijoille mahdollisuuden merkittävään osallistumiseen, ja sen avulla voidaan yhdistää pitkän aikavälin investointikapasiteetti sekä riskien jakaminen teollisuuden kanssa. tämä vaihtoehto vaikuttaa taloudellisesti huomattavasti kannattavammalta verrattuna "ei tehdä mitään" -vaihtoehtoon, sillä tutkimuksen mukaan sesar-hankkeen nettonykyarvo on 20 miljardia euroa. tämän vaihtoehdon ansiosta voidaan luoda suorituskykyinen, huipputeknologiaa edustava järjestelmä, jolla parannetaan jokaisen lennon ympäristötehokkuutta ja samalla maksimoidaan turvallisuusnäkökohdat. lisäksi tutkimus-ja kehitysohjelman järkeistäminen sekä yhteisyrityksen toiminnan puitteissa suunniteltu julkisten viranomaisten ja yksityisten yritysten kumppanuus johtaisivat siihen, että euroopan teollisuuden kilpailukyky laitteisto-ja lentokonemarkkinoilla kohoaisi hyvin korkealle tasolle.

リトアニア語

planuojamas variantas – sukurti sesar projekto veiklą administruojančią bendrą įmonę yra iš dviejų pirmiau minėtų variantų išvestas „vidurkis“, kuriuo siekiama centralizuoti tai, ką centralizuoti yra tikslinga, kartu paliekant pakankamai lankstumo įgyvendinant ir pritaikant prie vietos ypatumų. bendra įmonė, kurioje aktyviai dalyvauja pramonės atstovai, yra ta forma, kuri suteikia galimybę derinti ilgalaikės perspektyvos institucinių investicijų pajėgumus ir dalintis rizika su pramone. be to, šis variantas palyginti su „nieko neveikimo“ variantu yra daug naudingesnis ekonomiškai, nes atlikt finansinė analizė parodo, kad perskaičiuota lyginamoji vertė yra apie 20 mlrd. eur. be to, pasirinkus šį variantą bus sudaryta galimybė įdiegti veiksmingą aukšto technologinio lygio sistemą, kuri padidins aplinkosauginį kiekvieno skrydžio veiksmingumą ir maksimaliai pagerins skrydžių saugą. racionalesnis mokslinių tyrimų ir taikomosios veiklos programų panaudojimas, planuojama valstybinių institucijų ir privačių įmonių partnerystė, pasinaudojant bendra įmone, taipogi suteiks galimybę europos pramonei įrenginių ir orlaivių pardavimo rinkoje pasiekti aukštą konkurencingumo lygį.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 6
品質:

参照: 匿名
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

人による翻訳を得て
7,794,809,358 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK