プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
no je ne suis pas fatigue
no je su suis pas fatigue
最終更新: 2021-03-20
使用頻度: 1
品質:
参照:
je ne sais pas parle l'anglais
is not sais pas parle l'anglais
最終更新: 2018-02-17
使用頻度: 1
品質:
参照:
pääomasijoitusmarkkinet ovet yhä vahvempi innovaatieiden reheituslähde je ne myös edistävät uusien ideoiden muuttumiste menestysterinoiksi.
the venture capital industry is an increasingly important source of finance for innovation and helps new ideas to become a business success.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
työntekijöillä on myös oikeus meksee vepeaehtoisia, ylimääräisiä maksuja saadekseen lisäetuuksie, jotke lesketean ja makseteen erikseen. sitä vestoin työnentejen meksut lesketaan kokoneisuutene je ne muuttuvet ejan myötä siten, että niillä katetaan luvattujen eläkkeiden kustannukset.
content:equalpayfor men and women-occupationalpensions-use of actuariafacltorsdifferingaccordingto sex-limitationof the effectsin timeof thejudgmentin casec-262/88,barber c-262/88,barber
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
n c e l ja ( - u i r 7 a t t k i r joi t u k s effs sa an v , a d � s u n i on eu r o p � en ne le 2� g l e m en t d i t " r u x e l l e s )) v 2 ev u e c r i t i q u e de $ r oi t in t e r n a t i on al p r i v� s "rys sel))a asetuksen johdanto osan k a pp al e effs sa sa n o taan et t� asetuksessa ei k � si t e l l � v kysy m y k si � esimerkiksi avioeron s y i s t� avioliiton var al l i suusoikeudellisistavaikutuksistatai mu i s ta mahdolli si s ta liit � nn � i s toimenpi t ei s t� v + a t so * 9 # ar l i e r y m m ai n i t tu t e o s kohta 4 � s s � yhtey de s s � on tode t tava et t� esi t t e l i j � oli si s � l ly t t� nyt sel i t y s mu i s tion luon n o k seen t� t� koskevan m �� r i t e l m � n jonka t y � r yhm � h y l k � si jo ten se ei si s � l ly yleissopimuksen tekstiin ei k � m y � s k �� n sel i t y s mu i s t i o on % h d o t et tu m �� r i t e l m �jonka piti si joi t tua sel i t y s mu i s tion k o h d an j � l ke en ku u lu i n � in v 4 �h � n ;vanhempainvastuuseen=on si s � l ly t et t� v� niin lasten huo l ta ju u s kuin tapaamisoi keus , i s � k si sen tulee koske a s e k � vanhempainvastuun k � y t t� � et t� sen t� y de l lis t� tai o si t t ai s ta poistamista 3e ei kuitenkaan koske huo l ta j uuden m y � n t� m i s t� ottaenhuomioon vuoden (aagin yleissopimuksen artikla a koske nut ke s ku s t e lu , i s � k si vanhempainvastuuseenolisi luettavamukaanmahdolliset viranomaisten h y v � k s y m � t al ai k � i s t� h en k il �� koskevat toimenpi teet 3 i t� vastoin se ei koske e lat u s velvollisuu t ta katso (aagin vuoden yleissopimuksen artiklan kohta ja artikla v
n c e l and ( - u i r 7 a t t @ , a d � s u n i on e u r op �e n n e l e r � g l e ment d it @ @ " r u x e l l e s ) 2 e v u e c r i t i q u e de d r o it international p r i v � p 2ecital of the"russels ))a 2egulationstatesthatthe regulationdoesnotdealwith @issuessuchasthegroundsfor di v o r c e pro per t y con s e q u e n c e s of themarriageoranyotherancillary measures * 9 # a r l i e r e t al @ , e r � g l e ment d e " r u x e l l e s )) � # o m p � t e n c e re con n a i s s ance e t ex �c u tion e n m a t i �re m a t r i m o n i al e e t e n m a t i �re de re s po n s a b i l it� p a re n t al e op c it 0o in t )t shouldbe n o t e d h e re that therapporteurdiddelneparental responsibilityinthedraft explanatoryreportbutthatthe delnitionwasrejectedbythe w o r k ing party and consequently appearsneitherintheexplanatory reportnorinthetextofthe convention )t was pro po s e d in po in t of thedraft report that @theconcept;ofparental responsibility=shouldincludeboth c h i l d c u s to d y andcon t act rights 2eferencewillalsohavetobe madebothtotheexerciseof parentalresponsibilityandtototal or p a r t i al w i t h d r a w al the a w a r d of c u s to d y will not h o w e v e r be af f e c t e d be a r ing inmind the dis c u s sions on !rticle ofthe (ague#onvention & in al l y thetermshouldalsoincludeany measurestakenbythepublic authorities re g a r d ing the c h i l d / n the other h and it does not af f e c t m a in t e n ance obligations in that connection see !rticle and !rticle ofthe ( a g u e #onvention 4he reference to parental responsibility as a w h o l e has twoimplica t i o n s & i r s t l y !rticle listingthematters which @ inparticular fall within the scopeof theregulation and !rticle listingthematters towhich 2egulation % # .o does not apply are clear p a r al l e l s of ! r t i c l e s and ofthe (ague#onvention 3 e con d l y a numberofdelnitionshad tobe included in!rticle ) m po r t an t l y @ parental responsibility is d e l n e d in!rticle as @ all rights and d u tiesrelatingtothepersonorthepropertyofachildwhicharegivento a n a t u r al or legal per s on by judgment by operation of laworbyan agreement having legal effect 4he t e r m shall include rights of c u s to d y and rights of access 4he , a g a r d e report on the (ague#onvention offe r s a s i m i l a r al be it wider d e l n i tion )t shouldbe s t re s s e d thatitwasnotpossibletoincludeadelnitionofthiskindinthe"rus sels )) #onvention or in the re c i t al s to the"russels ))2egulation which s h o w s that a t t i t u d e s have be c o m e m o re m e x i b l e since t h e n 23a4225a3;27avguvqagp
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています