検索ワード: o si keka (フィンランド語 - 英語)

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

フィンランド語

英語

情報

フィンランド語

o si keka

英語

o si keka

最終更新: 2023-08-27
使用頻度: 1
品質:

フィンランド語

o — si

英語

o — si

最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 1
品質:

フィンランド語

” ko eri hedelmiä ja e h o si

英語

” t ry different erent fruits and ody

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

フィンランド語

m a in it tffu u k e r to m u s sisällytetään eri ty i sen ä o si on a perustamissopimuksen k e r to m u k se en .

英語

as appropriate, this report shall be incorporated as a specific section in the report referred to in article 159 of the treaty.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

フィンランド語

asia k i r j an virallista n u t viran omai n en ( tÛy t et Û Û n sovel t uv in o si n )

英語

au t h o r i t y w h i c h h a s g i v e n au t h e n t i c i t y to t h e instru m e n t

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

フィンランド語

h a k i j a voi p y y t Û Û tuomio n julista m i s ta o si t ta in tÛytÛn - t ï ï n p an o ke l pois e k si .

英語

an a p p l i c an t m a y re q u e s t a d e c l a r a t i o n of e n for c e a b i l i t yl i m i t e d t op a r t s of a judg m e n t .

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

フィンランド語

2 v is ta e ai yksi st ää tk o sk a em uk se t ee tt an u o si v o r k yn n ö ty u om io tt tk a tuloa k n sä ee t h y al it uk se tv al it uk se tv su p ai su is ta tk a r o im ih ak o im im ää r

英語

order of the tribunal of 9 october 2006 in case f-53/06 gualtieri v commission (under appeal, caset-413/06 p), not yet published in the ecr.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

フィンランド語

94 artikla b ) sitä osa a ta l offu s a r vi o si to u m u k se s ta , josta p y y n t ö , mutta jonka m a k s a m is ta on ra jo it t an u t

英語

article 94

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

フィンランド語

sil t Û o si n kuin t Û m Û asetus kor v aa jÛsenvaltioi d en vÛli l lÛ b r y s sel in yleissopimuksen mÛÛ r Û y k s et , vii t ta u k si a yleissopimuk - s e en pidet Û Û n vii t ta u k si n a t Û h Û n ase t u k s e en .

英語

in s of a r a s t h i s re g u l a t i o n re place s t h e pro v i s i o n s of t h e b r u s s e l s con v e n t i o n be t w e e n m em be r s t a t e s , an y r ef e re n c e to t h e con v e n t i o n s h al l be u n d e r s too d a s a r ef e re n c e to t h i s re g u l a t i o n .

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

フィンランド語

olen ensiksikin lokakuun 27. päivästä lähtien pyrkinyt siihen, että päätöslauselman 6 kohdan viimeisessä lauseessa lukisi:"... si no se llevan a cabo reformas apropiadas de las políticas agrícola y estructural o si no se alcanza la tasa de crecimiento prevista".

英語

firstly, ever since 27 october i have been trying to get the last sentence of paragraph 6 of the resolution to read "... if appropriate reforms of the agricultural and structural policies are not realized or if the estimated rate of growth is not attained '.

最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 3
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

人による翻訳を得て
7,790,563,360 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK