検索ワード: oletteko lähettäneet ne (フィンランド語 - 英語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Finnish

English

情報

Finnish

oletteko lähettäneet ne

English

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

フィンランド語

英語

情報

フィンランド語

kaikki jäsenvaltiot ovat saaneet kertomuksensa valmiiksi ja lähettäneet ne euroopan komissiolle.

英語

i am glad to report that all member states have completed their reports and have sent them to the european commission.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

フィンランド語

lähes kaikki ympäristöjärjestöt, sosiaalijärjestöt ja jopa suuret liikeorganisaatiot ovat muotoilleet ehdotuksensa ja lähettäneet ne komissiolle.

英語

almost all environmental organisations, social organisations and even major business organisations have formulated their proposals and sent them to the commission.

最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 5
品質:

フィンランド語

nämä yritykset ovat valmistaneet asianomaiset tuontituotteet, lähettäneet ne ensimmäiselle riippumattomalle asiakkaalle yhteisössä ja laskuttaneet tätä niistä suoraan, ja

英語

they are manufactured, shipped and invoiced directly by the said companies to the first independent customer in the community, and

最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 5
品質:

フィンランド語

he ovat keränneet jatkuvasti varoja ja lähettäneet ne edelleen urantia-säätiölle, mikä on ratkaisevalla tavalla auttanut hankkeen edistymistä.

英語

they have been raising funds on an ongoing basis and passing them along to urantia foundation, a crucial role that has helped keep the project rolling.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

参照: Demo

フィンランド語

jotta komissio voisi valvoa tehokkaasti miten yhtiöt noudattavat sitoumuksia, vapautus polkumyyntitullista voidaan myöntää ainoastaan, jos i) vapaaseen liikkeeseen luovutusta koskevan ilmoituksen yhteydessä toimivaltaisille tulliviranomaisille esitetään sitoumuslasku, joka sisältää vähintään asetuksen (ey) n:o 682/2007 liitteessä ii luetellut tiedot, ii) nämä yritykset ovat valmistaneet asianomaiset tuontituotteet, lähettäneet ne ensimmäiselle riippumattomalle asiakkaalle yhteisössä ja laskuttaneet tätä niistä suoraan ja iii) tullille tulliselvitystä varten esitettävät tavarat vastaavat tarkoin sitoumuslaskussa olevaa kuvausta.

英語

in order to enable the commission to monitor effectively the companies' compliance with the undertakings, when the request for release into free circulation is presented to the relevant customs authority, exemption from the anti-dumping duty will be conditional on (i) the presentation of an undertaking invoice containing at least the elements listed in annex ii to regulation (ec) no 682/2007; (ii) the fact that imported goods are manufactured, shipped and invoiced directly by the said companies to the first independent customer in the community; and (iii) the fact that the goods declared and presented to customs correspond precisely to the description on the undertaking invoice.

最終更新: 2014-10-20
使用頻度: 1
品質:

参照: Demo

関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。

人による翻訳を得て
7,777,758,305 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK