プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
Écoeurant quand ils s'égorgent, hein ?
كم سيئ تكسير الاعناق
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 2
品質:
de nos jours, ils égorgent notre bétail.
في هذه الأيام هم يعملون في جزارة الأغنام والماشية
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 2
品質:
vous avez beaucoup de suicidés qui s'égorgent ?
حصلنا على إجابة على الانتحار بقطع في الحلق ؟
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 2
品質:
si les matinaux nous trouvent sur le fleuve, ils nous égorgent!
إذا أمسكنا أولاد مطلع الفجر فى هذا النهر فسيشقون حناجرنا
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 2
品質:
- nous égorgent? ...à ce qu'ils soient un peu méfiants.
- فقط لنكون حذرين
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 2
品質:
ils égorgent la veuve et l`étranger, ils assassinent les orphelins.
يقتلون الارملة والغريب ويميتون اليتيم.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
14 février : des soldats de l'afdl égorgent un réfugié à kibandamango;
٤١ شباط/فبراير: ذبح عسكريون تابعون لتحالف القوات الديمقراطية لتحرير الكونغو - زائير ﻻجئاً بكيباندامانغو؛
最終更新: 2016-12-02
使用頻度: 1
品質:
d'abord ils t'égorgent... après, ils font semblant de te soigner.
أولاً يشفونهـا هكــذا ثمّ يتظاهرون بتخييطهـا!
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 2
品質:
vous avez cru que je vous amènerais dans l'allée où des types vous volent et vous égorgent ?
مما تخافون أتظنون أنني سأدخلكم بزقاق و أصدقائي يسرقونكم ثم يقطعون رؤسكم؟
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 2
品質:
sans être malpoli, on n'a pas le temps de merder en attendant qu'ils nous égorgent.
ليسعدمإحتراملكَ ,ولكننالانملكمتّسعمن الوقت ، لنجولهائمين،قبل أنيبدأ أولائكَالمتوحشون، بقطع الرؤس.
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 2
品質:
ceux qui les achètent les égorgent impunément; celui qui les vend dit: béni soit l`Éternel, car je m`enrichis! et leurs pasteurs ne les épargnent pas.
الذين يذبحهم مالكوهم ولا يأثمون وبائعوهم يقولون مبارك الرب قد استغنيت. ورعاتهم لا يشفقون عليهم.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質: