プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
et accomplissent son devoir sans erreur.
يجب إطاعة الأوامر بدقّة
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 2
品質:
b) accomplissent-elles cet objectif?
(ب) هل تُحقق التدابير ذلك الغرض؟
最終更新: 2016-12-03
使用頻度: 1
品質:
et les seconds favoris s'accomplissent.
وما بعد المفضلة ينهون السباق
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 2
品質:
pour cela ils accomplissent une incroyable marche.
للقيام بذلك، عليهم أداء حفلة راقصة رائعة.
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 2
品質:
personnes qui accomplissent le service militaire;
الأشخاص الذين استوفوا الخدمة العسكرية؛
最終更新: 2016-12-03
使用頻度: 1
品質:
:: ils accomplissent des tâches administratives courantes.
:: الاضطلاع بالمسؤوليات والإجراءات اليومية للمكتب.
最終更新: 2016-12-03
使用頻度: 2
品質:
ils ne l'accomplissent plus. je les répare.
وقد توقفوا عن القيام به فسأقوم بإصلاحه
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 2
品質:
peu de grands exploits s'accomplissent seuls.
بضعة إنجازات عظيمة أنجزتها بشكل منفرد ، ويرجلي
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 2
品質:
les autres membres accomplissent un mandat de deux ans.
ومدة عضوية النصف المتبقي من الأعضاء هي سنتان.
最終更新: 2016-12-02
使用頻度: 1
品質:
elles accomplissent également la plupart des travaux agricoles.
كما تتولى المرأة في الجزر معظم الأعمال الزراعية.
最終更新: 2016-12-03
使用頻度: 1
品質:
nos forces armées accomplissent de façon systématique leur mission.
إن قواتنا المسلحة تواصل هذه المهمة بصورة منهجية.
最終更新: 2016-12-03
使用頻度: 1
品質:
les prophéties s'accomplissent si vous leur en laissez la possibilité.
النبوءات لها طريقة فى إثبات نفسها إذا سمحتِ لها بذلك.
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 2
品質:
les structures administratives ci-dessus accomplissent les missions suivantes :
وتتمثل مهام شُعب وزارة الداخلية هذه فيما يلي:
最終更新: 2016-12-03
使用頻度: 1
品質:
qui vous a dit qu'en ce lieu vos désirs s'accomplissent?
. لن أذهب الى حجرتك
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 2
品質:
les organismes compétents accomplissent les travaux préparatoires nécessaires à cette ratification.
وتضطلع المؤسسات المسؤولة بالأعمال التحضيرية للتصديق على الاتفاقية المعنية.
最終更新: 2016-12-03
使用頻度: 1
品質:
les femmes accomplissent des fonctions non liées au combat en cisjordanie et à gaza.
والمرأة تؤدي بالفعل مهام غير قتالية في الضفة الغربية وقطاع غزة.
最終更新: 2016-12-02
使用頻度: 1
品質:
les membres de la fйdйration accomplissent un gros travail de prйvention de la violence familiale.
ويتم في الكيانات التي يتألف منها الاتحاد الروسي الاضطلاع بقدر كبير من العمل المتعلق بتجنُّب العنف المنزلي ومنعه.
最終更新: 2016-12-02
使用頻度: 1
品質:
la tâche qu'accomplissent les observateurs militaires revêt pour nous une extrême importance.
إن اﻷداء الفعال للمراقبين العسكريين هو أمر على درجة بالغة من اﻷهمية بالنسبة لنا.
最終更新: 2016-12-02
使用頻度: 1
品質:
ce travail fait partie intégrante des tâches qu’accomplissent quotidiennement les fonctionnaires du groupe.
وهذه التغذية المرتدة جزء ﻻ يتجزأ من العمل اليومي لموظفي الوحدة.
最終更新: 2016-12-02
使用頻度: 1
品質:
elles accomplissent leurs tâches à la main ou à l'aide d'outils rudimentaires11.
ومهامها هي التي تستطيع إنجازها يدويا أو بأدوات بسيطة)١١(.
最終更新: 2016-12-02
使用頻度: 1
品質: