プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
lement appliquée
نُفذت بالكامل
最終更新: 2016-12-03
使用頻度: 1
品質:
lement pourri.
. السوء.
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 2
品質:
i i y a seu lement moi.
هناك انا فقط
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 2
品質:
produit partiel-lement réalisé
أنجز جزئيا
最終更新: 2016-12-02
使用頻度: 1
品質:
lement dans les grands centres de chypre
مركـــــزون فـــي المدن الرئيسيـــة في قبرص
最終更新: 2016-12-03
使用頻度: 1
品質:
recom-mandation partiel-lement appliquée
نفذت جزئياً
最終更新: 2016-12-03
使用頻度: 1
品質:
seu lement le jeu et pas de trava i l!
كلّ المسرحيّة، لا عمل!
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 2
品質:
seu lement ca r q ue j'attends j ustement..
..فقط لأننيصادفأنكنتأنتظر.
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 2
品質:
i i y a seu lement u n moyen d'avoi r..
فقطواحدمنطريقرفعذلك .
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 2
品質:
la commission adopte le projet de résolution révisé ora-lement.
اعتمدت اللجنة مشروع القرار، بصيغته المنقحة شفويا.
最終更新: 2016-12-03
使用頻度: 1
品質:
oui, principa-lement questions liées à l'égalité des sexes
نعم، وتتصل بالأساس بالمساواة بين الجنسين
最終更新: 2016-12-03
使用頻度: 2
品質:
ce que je fais, je le fais solennel- lement pour les intérêt de la france
الذي فعلته, قمتُ به فحسب من أجل مصالح فرنسا.
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 2
品質:
la perte n'est pas étayée ou ne l'est que partiel-lement.
الخسارة برمتها أو في جزء منها غير مؤيدة بالأدلة.
最終更新: 2016-12-03
使用頻度: 1
品質:
la constitution protégeait tous les droits fondamentaux et garantissait éga-lement les droits civils de base.
وينص الدستور على جميع حقوق الإنسان الأساسية ويضمن أيضا الحقوق المدنية الأساسية.
最終更新: 2016-12-03
使用頻度: 1
品質:
lement perdu une èquipe, mais aussi des médecins, des avocats' des conseillers municipaÏ...x.
لقد خسرنا أطباء ومحامين ومستشارين
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 2
品質:
cette assistance s'est révélée être mutuel lement utile, et la pratique invite maintenant à une intensification de cet exercice.
وهذه المساعدة قد اتضح أنها ذات فائدة متبادلة، وأن الخبرة تستدعي اﻵن تكثيف هذه الممارسة.
最終更新: 2016-12-03
使用頻度: 1
品質:
je tiens éga-lement à rendre hommage au secrétaire général et ses conseillers du groupe de gestion de haut niveau pour leur coopération et leurs conseils.
وأود أيضا أن أعترف بتعاون ومشورة اﻷمين العام ومستشاريه في الوحدة التنفيذية المعنية باﻹصﻻح.
最終更新: 2016-12-02
使用頻度: 1
品質:
on doit dire "vous"'. tu le fais intentionnel- lement en disant "toi" tout le temps.
يجب تقول "أنت" لكنك تقولها عن قصد "لكم" طوال الوقت
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 2
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
sans procéder à un vote, la commission adopte la décision orale proposé par le président, telle qu'elle a été modifiée ora-lement.
واعتمدت اللجنــة، دون تصويــت، المقرر الشفوي بالصيغــة التـي اقترحها الرئيس ونقحت شفويا.
最終更新: 2016-12-03
使用頻度: 1
品質:
26. constate que l'absence d'enregistrement des faits d'état civil et d'actes correspondants expose au risque d'apatridie et aux risques de protection associés, est consciente que l'enregistrement des naissances permet de constater officiel-lement l'identité juridique de l'enfant et est essentiel à la prévention et à la réduction des cas d'apatridie, et se félicite de l'engagement pris par les États de veiller à l'enregistrement de toutes les naissances ;
26 - تلاحظ أن الافتقار إلى التسجيل المدني وما يتصل به من وثائق يجعل الأشخاص معرضين لأن يصبحوا عديمي الجنسية وللمخاطر ذات الصلة في مجال الحماية، وتقر بأن تسجيل المواليد يتيح سجلا رسميا للهوية القانونية للطفل، وبأنه أساسي لمنع حالات انعدام الجنسية وتخفيضها، وترحب بتعهدات الدول بكفالة تسجيل جميع الأطفال لدى ولادتهم؛
最終更新: 2016-12-03
使用頻度: 1
品質: