検索ワード: invoque l (フランス語 - アラビア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

French

Arabic

情報

French

invoque l

Arabic

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

フランス語

アラビア語

情報

フランス語

le conseil invoque l'arrêt rendu dans l'affaire d c.

アラビア語

ويتذرع المحامي بحكم المحكمة الأوروبية لحقوق الإنسان في قضية د.

最終更新: 2016-12-03
使用頻度: 1
品質:

フランス語

pour les renvois, souvent injustifiés, on invoque l' "insoumission ".

アラビア語

والطرد من الوظيفة ﻻ يستند الى سبب شرعي في أغلب اﻷحيان، غير أنه كثيرا ما يكون بسبب "التهرب من التجنيد ".

最終更新: 2016-12-03
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

フランス語

il invoque l'article 2 de la loi sur les rassemblements qui donne une définition du piquet.

アラビア語

وهو يحتج بالمادة 2 من قانون التجمعات الذي يعرّف الإضرابات.

最終更新: 2016-12-03
使用頻度: 1
品質:

フランス語

la délégation iranienne demande donc que le débat soit ajourné et invoque l'article 116 du règlement intérieur.

アラビア語

ومن المطلوب، بالتالي، أن تؤجل المناقشات المتصلة بهذا المشروع في إطار المادة 116 من النظام الداخلي.

最終更新: 2016-12-02
使用頻度: 1
品質:

フランス語

pour fonder la compétence de la cour, le demandeur invoque l'article xxxi du pacte de bogotá du 30 avril 1948.

アラビア語

١٢٠ - ولإقامة اختصاص المحكمة، استظهر الطرف المدعي بالمادة الحادية والثلاثين من المعاهدة الأمريكية للتسوية السلمية (ميثاق بوغوتا) المؤرخة 30 نيسان/أبريل 1948.

最終更新: 2016-12-03
使用頻度: 1
品質:

フランス語

variante a) : ou invoque l'article 16 du statut dans les six mois suivant la date de la notification,

アラビア語

البديل (أ) أو لم يستند إلى المادة 16 من النظام الأساسي في غضون ستة أشهر من تاريخ الإبلاغ.

最終更新: 2016-12-02
使用頻度: 3
品質:

フランス語

curieusement, on invoque l'article 3 bis qu'il a été proposé d'ajouter à la convention de chicago.

アラビア語

ومن المثير لﻻستغراب أن يُشار إلى المادة ٣ مكررا، المقترح إضافتها إلى اتفاقية شيكاغو.

最終更新: 2016-12-03
使用頻度: 1
品質:

フランス語

6.6 l'auteur invoque l'article 2 du pacte lu conjointement avec les articles 17, 25 c) et 26.

アラビア語

٦-٦ واحتج صاحب البلاغ بالمادة ٢ من العهد وبالمواد ١٧ و٢٥(ج) و٢٦.

最終更新: 2016-12-02
使用頻度: 1
品質:

フランス語

À l'autre bout de la pyramide, la société civile invoque l'état de droit pour réclamer davantage d'égalité.

アラビア語

54 - ومن ناحية أخرى، يحتج المجتمع المدني بسيادة القانون في دعوته إلى تحقيق مزيد من المساواة.

最終更新: 2016-12-03
使用頻度: 1
品質:

フランス語

elle invoque l'appareil international des droits de l'homme à l'appui de l'action en faveur du développement.

アラビア語

ويسترشد ذلك النهج بالآلية الدولية لحقوق الإنسان دعماً للعمل الإنمائي.

最終更新: 2016-12-03
使用頻度: 1
品質:

フランス語

il a expressément invoqué l'opération dite >.

アラビア語

وأشار بالخصوص إلى ما يسمى ب "عملية القلب الطاهر ".

最終更新: 2016-12-03
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

フランス語

procédures dans lesquelles les États ne peuvent pas invoquer l'immunité

アラビア語

الدعاوى التي لا يجوز للدول أن تحتج بالحصانة فيها

最終更新: 2016-12-03
使用頻度: 2
品質:

フランス語

il a également invoqué l'incohérence et le défaut de motivation de la sentence arbitrale.

アラビア語

كما ادَّعت الهيئة الحكومية أنَّ قرار التحكيم متناقض ويفتقر إلى المنطق.

最終更新: 2016-12-03
使用頻度: 1
品質:

フランス語

les auteurs de ces crimes ne pouvaient pas non plus invoquer l'utilisation de ces monuments à des fins militaires.

アラビア語

وكذلك ﻻ يمكن بأي حال أن يزعم مرتكبو هذه الجرائم أنهم كانوا يستخدمون اﻵثار ﻷغراض عسكرية.

最終更新: 2016-12-03
使用頻度: 1
品質:

フランス語

je crois par conséquent que nous devons procéder comme de coutume, sans invoquer l'article 44.

アラビア語

وبناء على ذلك، أعتقد بأنه يجب علينا أن نقوم بأعمالنا بالطريقة العادية وليس باللجوء الى المادة ٤٤.

最終更新: 2016-12-03
使用頻度: 1
品質:

フランス語

dans ces strictes limites, on voit mal pourquoi une organisation internationale ne pourrait pas elle aussi invoquer l'état de nécessité.

アラビア語

وفي نطاق هذه الحدود الضيقة، من العسير ألا نتصور عدم إمكان احتجاج منظمة دولية أيضا بالضرورة.

最終更新: 2016-12-03
使用頻度: 1
品質:

フランス語

ce sont les États eux-mêmes, en tant que défendeurs, qui peuvent invoquer l'immunité.

アラビア語

والحصانة السيادية هي من مبادئ القانون الدولي التي يعترف بها الدستور في الولايات المتحدة.

最終更新: 2016-12-03
使用頻度: 1
品質:

フランス語

a) si l'obligation internationale en question exclut la possibilité d'invoquer l'état de nécessité; ou

アラビア語

(أ) إذا كان الالتزام الدولي المعني يستبعد إمكانية الاحتجاج بالضرورة؛ أو

最終更新: 2016-12-03
使用頻度: 5
品質:

関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。

人による翻訳を得て
7,788,618,863 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK