プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
l 'anneau de bilbon
'سوف يبقى عند الـ 'إلف.
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 2
品質:
l 'anneau est à vous.
-ضعه في مكان بعيد عن الأعين .
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 2
品質:
l 'anneau s'est réveillé.
الخاتم استيقظ.
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 2
品質:
- l 'anneau y sera en sûreté ?
'سوف انتظرك في حانة 'الجواد القفاز... . -و الخاتم سيكون آمنا هناك؟
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 2
品質:
l 'anneau doit aller à frodon.
. الطريق طويل.
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 2
品質:
l 'anneau de pouvoir a été retrouvé.
-هل أنت واثق من هذا؟ -بلا شك .
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 2
品質:
on écrivit au nom du roi assuérus, et l`on scella avec l`anneau du roi. on envoya les lettres par des courriers ayant pour montures des chevaux et des mulets nés de juments.
فكتب باسم الملك احشويروش وختم بخاتم الملك وارسل رسائل بايدي بريد الخيل ركاب الجياد والبغال بني الرّمك
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
Écrivez donc en faveur des juifs comme il vous plaira, au nom du roi, et scellez avec l`anneau du roi; car une lettre écrite au nom du roi et scellée avec l`anneau du roi ne peut être révoquée.
فاكتبا انتما الى اليهود ما يحسن في اعينكما باسم الملك واختماه بخاتم الملك لان الكتابة التي تكتب باسم الملك وتختم بخاتمه لا ترد.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
il avait vu l`anneau et les bracelets aux mains de sa soeur, et il avait entendu les paroles de rebecca, sa soeur, disant: ainsi m`a parlé l`homme. il vint donc à cet homme qui se tenait auprès des chameaux, vers la source,
وحدث انه اذ رأى الخزامة والسوارين على يدي اخته واذ سمع كلام رفقة اخته قائلة هكذا كلمني الرجل جاء الى الرجل واذا هو واقف عند الجمال على العين.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質: