プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
l’atmosphère était chaleureuse.
Η ατόσφαιρα ήταν θερή.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
c'est pourquoi je soutiens chaleureuse
Πολλές φορές μιλάμε
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
je leur souhaite une très chaleureuse bienvenue.
Τους καλωσορίζω θερμά.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
je vous remercie et je vous souhaite une chaleureuse bienvenue à strasbourg.
Σας ευχαριστώ και σας καλωσορίζω στο Στρασβούργο.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:
je vous remercie et je vous souhaite une chaleureuse bien venue à strasbourg.
Διαδικασία χωρίς συζήτηση (Άρθρο 99 του Κανονισμού)
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
parmi eux, des femmes dont ursula spinelli hirschmann qui reçut une chaleureuse ovation.
Ανάμεσα τους καυ γυναίκες από τυς οποίες η ursula spinelli hirschmann, που έγυνε αντυκείμενο ζωηρών επευφημυών.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
je souhaite une très chaleureuse bienvenue à m. javier solana et je lui donne tout de suite la parole.
Καλωσορίζω πολύ θερμά τον κ. javier solana και του δίνω αμέσως τον λόγο.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:
c'est dans cet esprit de parenté européenne que je vous souhaite encore une fois une chaleureuse bienvenue à strasbourg.
Στο πνεύμα αυτής της ευρωπαϊκής ενότητας σας σας καλωσορίζω και πάλι στο Στρασβούργο.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
l'europe doit continuer à entretenir une relation chaleureuse, constructive et coopérer avec les États-unis.
Όμως, να πρεσβεύουμε τον πλήρη διαχωρισμό της Αμερικής από την Ευρώπη συνιστά επίσης ολέθριο σφάλμα.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
le fait que précisément le conseil de l'europe l'ait désignée de cette façon justifierait peutêtre une ré ponse plus chaleureuse.
Πρόκειται για μια πεπερασμένη πηγή ζωής, και παρεμβαίνουμε στην ισορροπία της φύσης με κίνδυνο της ζωής μας.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
dans cet esprit et compte tenu de ces limites, je voudrais soutenir énergiquement le rapport de m. vetter et féliciter chaleureuse ment aussi bien la commission que le rapporteur.
Πιστεύουμε ότι τέτοια θέματα ηθικής πρέπει να τίθενται υπεράνω των διαφορών κομμάτων και ιδεολογιών.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
le président. — avant de poursuivre, permettezmoi de souhaiter une très chaleureuse bienvenue à une délégation du parlement irlandais qui a pris place à la tribune officielle.
(Χειροκροτήματα από το κέντρο και τη δεξιά πτέρυγα)
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
je suis certain de m'exprimer au nom de tous les membres de l'assemblée en souhaitant au président vogel et à sa délégation une très chaleureuse bienvenue au parlement euro péen.
Δεν θα πρέπει να κάνει πιο έντονο το διαχωρισμό της Ευρώπης, που ακόμη δεν έχει ξεπεραστεί καθόλου, με νέα οικονομικά φράγματα.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
avec son ambiance chaleureuse du week-end et ses brocantes régulières, le marché est devenu un heu de rencontre de résidents locaux et étrangers en provenance de toute l'agglomération.
Λειτουργώντας ως σημείο συνάντησης για ομάδες αλλοδαπών και ημεδαπών κατοίκων, η αγορά με τη ζωντανή της ατμόσφαιρα προσελκύει, τα Σαββατοκύριακα και κατά τη διοργάνωση τακτικών υπαίθριων εμπορικών εκθέσεων αντικών, κατοίκους από όλα τα μέρη του Τορίνου.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
cela pourrait permettre aux autorités politiques responsables d'avoir un tableau plus objectif et constructif de la part de ces derniers et d'obtenir une adhésion plus chaleureuse de ceux-ci.
Αυτό ήταν ένα χαρακτηριστικό της προετοιμασίας του Στόχου 2 για την περίοδο 1997-99, και η πείρα υποδεικνύει ότι θα άξιζε η γενίκευση του στους άλλους Στόχους.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
le président. — c'était en effet votre première intervention dans notre assemblée et je crois pouvoir, au nom de cette assemblée, vous souhaiter une très chaleureuse bienvenue.
Η μέχρι τώρα εξέλιξη έδειξε όπ η μεταρρύθμιση του 1992 ήταν μεν ένα μεγάλο βήμα προς τη σωστή κατεύθυνση, όμως δεν έφθασε αρκετά μακριά.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
11 en mérite des félicitations d'autant plus chaleureuses de ma part.
Την έννοια αυτή έχει η δήλωση της ομάδας μας και την έννοια αυτή θα δώσει με την ψήφο της.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質: