プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
j' en tiendrai compte le plus possible.
Θα τη λάβω υπόψη μου στο μέγιστο δυνατό βαθμό.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:
il faut ouvrir ce débat le plus possible.
Ο διάλογος που θα αναπτύξουμε πρέπει να είναι όσο γίνεται πιο ανοικτός.
最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:
l’amélioration des techniques de récolte pour limiter le plus possible les dommages;
τη βελτίωση τεχνικών συγκομιδής που διατηρούν τις σχετικές βλάβες στο χαμηλότερο δυνατό επίπεδο·
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
en général, elle en tient compte le plus possible!
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ tqn ΥΠΟΥΡΓΩΝ
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
la distorsion de concurrence doit être réduite le plus possible;
πρέπει να ελαχιστοποιηθούν οι στρεβλώσεις του ανταγωνισμού·
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
les instruments non réglementaires devront être le plus possible encouragés.
Η εφαρμογή μη ρυθμιστικών μέσων πρέπει να ενθαρρύνεται όσο το δυνατόν περισσότερο.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
le gouvernement danois a pour objectif de limiter le plus possible l'utilisation d'additifs alimentaires.
Σκoπός της δαvικής κυβέρvησης είvαι o περιoρισμός της χρήσης πρoσθέτωv όσo τo δυvατόv περισσότερo.
最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:
ces sanctions doivent être étendues le plus possible au niveau international.
Κατά δεύτερον, θα ήθελα να αναφερθά) στο εμπόριο.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
nécessité de favoriser le plus possible les caractéristiques transnationales des projets;
είναι σκόπιμο να προωθηθούν όσο το δυνατόν περισσότερο οι διακρατικοί χαρακτήρες των σχεδίων·
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
la commission a suivi la préférence du conseil de limiter le plus possible les changements à apporter aux règlements existants.
Η Επιτροπή συντάχθηκε µε τη θέση του Συµßουλίου περί ελαχιστοποίησης των τροποποιήσεων στον υφιστάµενο κανονισµό.
最終更新: 2012-03-19
使用頻度: 3
品質:
deuxièmement, il doit promouvoir le plus possible une complémentarité entre nos économies.
Δεύτερο, όσο το δυνατό μεγαλύτερη προώθηση της συμπληρωματικότητας μεταξύ των οικονομιών μας.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
l'objectif de cette démarche est de les limiter le plus possible aux services les plus utilisés par les consommateurs finaux.
Ο στόχος είναι να περιοριστούν όσο το δυνατόν περισσότερο στις υπηρεσίες που χρησιμοποιούν περισσότερο οι τελικοί καταναλωτές.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
retirer le plus possible de la quantité administrée avant l'instillation suivante.
Απομακρύνετε όσο το δυνατό περισσότερη από τη χορηγηθείσα ποσότητα γίνεται πριν από την επόμενη ενστάλαξη.
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。
il faut donc améliorer le plus possible l’interface entre actions nationaleset communautaires.
Αυτό σηµαίνει τηβελτιστοpiοίηση της σχέσης µεταξύ των ενεργειών σε εθνικό εpiίpiεδο και εpiίpiεδο Ένωσης.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
il est important de respecter le plus possible un intervalle de 6 heures entre les prises.
Είναι σημαντικό η δόση να λαμβάνεται με όσο το δυνατόν περισσότερη ακρίβεια κάθε 6 ώρες.
最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:
il faut réduire préventivement les émissions sonores de manière à éviter le plus possible les nuisances.
Οι εκπομπές θορύβου πρέπει προληπτικά να ελαττωθούν, ούτως ώστε να αποφευχθούν όσον το δυνατόν περισσότερο οι οχλήσεις.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
des efforts doivent être faits pour rapprocher le plus possible les pouvoirs des différents services douaniers.
Πρέπει να καταβληθούν προσπάθειες για την όσο το δυνατόν μεγαλύτερη προσέγγιση των εξουσιών των διαφόρων τελωνειακών υπηρεσιών.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
le comité espère que de telles dérogations ou délais seront limités le plus possible dans le temps.
Η ΟΚΕ ελπίζει ότι οποιεσδήποτε τέτοιες αποκλίσεις ή μετάθεση της ημερομηνίας εφαρμογής θα περιοριστούν σε όσο το δυνατόν συντομότερο χρονικό διάστημα.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
faciliter le plus possible cette vision commune est, je pense, l’une de mes tâches essentielles.
Πιστεύω ότι ένα από τα βασικότερα καθήκοντά μου είναι να διευκολύνω όσο το δυνατό περισσότερο την υλοποίηση αυτού του κοινού οράματος.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
il convient donc de limiter le plus possible la durée des trajets, et de concevoir et d'organiser les conditions de transport de manière à minimiser les sources de stress.
Συνεπώς τα ταξίδια πρέπει να είναι όσο το δυνατό συντομότερα και οι συνθήκες μεταφοράς πρέπει να σχεδιάζονται και να τηρούνται κατά τρόπο ώστε να ελαχιστοποιούνται οι πηγές άγχους.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質: