プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
ces articles peuvent mettre en cause le dispositif existant de financement des garanties d'empruntsprêts de la communauté.
Τα άρθρα αυτά μπορούν να θέσουν υπό αμφισβήτηση τον υπάρχοντα μηχανισμό χρηματοδότησης των εγγυήσεων στις δανειοληπτικές-δανειοδοτικές πράξεις της Κοινότητας.
l'aide vise plus particulièrement dans ce contexte à limiter les risques économiques pouvant mettre en cause l'effort engagé.
Η ενίσχυση αποβλέπει ιδίως, στο πλαίσιο αυτό, στον περιορισμό των οικονομικών κινδύνων που θα μπορούσαν να παραβλάψουν την αναληφθείσα προσπάθεια.
il convient d'entreprendre ces réformes sans mettre en cause les finances publiques ou la viabilité à long terme des systèmes de sécurité sociale,
Αυτές οι μεταρρυθμίσας δεν θα πρέπα να θέτουν σε κίνδυνο τα δημόσια οικονομικά ή τη μακροπρόθεσμη βιωσηώτητα των «πιστημάτων κοινωνικής ασφάλισης,