Results for mettre en cause translation from French to Greek

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

French

Greek

Info

French

mettre en cause

Greek

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

Greek

Info

French

mettre en cause dans le procès

Greek

προσεπικαλώ στη δίκη

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

French

nous devons avoir le courage de tout mettre en cause.

Greek

Πρέπει να βρούμε το θάρρος να θέσουμε επί τάπητος όλα τα θέματα.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

French

m. van der waal vient juste de le mettre en cause.

Greek

Οι τροπολο­γίες αριθ.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

French

ce ne sera pas notre génération qui va mettre en cause cela.

Greek

Η γενιά μας δεν θα επιτρέψει την υπονόμευσή του.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

French

le droit de mettre en cause la proportionnalité est également peu compris.

Greek

Το δικαίωμα αμφισβήτησης της αναλογικότητας έχει επίσης ελάχιστα κατανοηθεί.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

French

tout cela revient évidemment à mettre en cause le rôle privilégié du dollar.

Greek

Τίποτα όμως τέτοιο δεν έγινε, εάν πιστέ­ψουμε τα όσα λέει ο Τύπος.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

French

avis très équilibré, ce que certaines propositions d'amendements pourraient mettre en cause.

Greek

Πολύ ισορροπημένη γνωμοδότηση, πράγμα που ορισμένες προτάσεις τροπολογιών θα μπορούσαν να θέσουν σε αμφισβήτηση

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

French

je ne tiens pas à mettre en cause le fond du procès-verbal, mais son exactitude.

Greek

Δεύτερον ο Πρόεδρος δεν είπε

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

French

des activités de la police et les possibilités de mettre en cause sa responsabilité sont satisfaisants. sants.

Greek

Οι προϊστάμενοι τους είναι υπεύθυνοι έναντι του υπουργού εσωτερικών.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

French

il en est de même de tout événement extérieur normalement prévisible et susceptible de mettre en cause la sécurité.

Greek

Το αυτό ισχύει για κάθε εξωτερικό γεγονός, προβλέψιμο υπό κανονικές συνθήκες, το οποίο ενδέχεται να θέσει σε κίνδυνο την ασφάλεια.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

French

dès lors, il convient de vérifier si des éléments nouveaux viennent mettre en cause cette analyse préliminaire.

Greek

Επομένως, πρέπει να ελεγχθεί κατά πόσον νέα στοιχεία θέτουν υπό αμφισβήτηση την προκαταρκτική αυτή ανάλυση.

Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

French

tous les risques susceptibles de mettre en cause la santé et la sécurité du public et du personnel de maintenance,

Greek

κάθε κίνδυνο για την υγεία και την ασφάλεια ο οποίος είναι δυνατόν να έχει επιπτώσεις στο κοινό και στο προσωπικό συντήρησης,

Last Update: 2014-11-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

French

ces articles peuvent mettre en cause le dispositif existant de financement des garanties d'empruntsprêts de la communauté.

Greek

Τα άρθρα αυτά μπορούν να θέσουν υπό αμφισβήτηση τον υπάρχοντα μηχανισμό χρηματοδότησης των εγγυήσεων στις δανειοληπτικές-δανειοδοτικές πράξεις της Κοινότητας.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

French

donc, la méthodologie ellemême est à mettre en cause et elle entretient l'illusion d'une fausse sécurité.

Greek

Συνεπώς η ίδια η μεθοδολογία υπόκειται σε αμφισβήτηση και συντηρεί την ψευδαίσθηση της ασφάλειας.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

French

il va de soi que la révision ne doit pas mettre en cause l'acquis communautaire ni le cadre institutionnel uni que existant.

Greek

Εννοείται ότι η αναθεώρηση δεν πρέπει να θέσει σε αμφισβήτηση το κοινωνικό κεκτημένο ούτε το υφιστάμενο ενιαίο θεσμικό πλαίσιο.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

French

l'aide vise plus particulièrement dans ce contexte à limiter les risques économi­ques pouvant mettre en cause l'effort engagé.

Greek

Η ενίσχυση αποβλέπει ιδίως, στο πλαίσιο αυτό, στον περιορισμό των οικονομικών κινδύνων που θα μπορούσαν να παραβλάψουν την αναληφθεί­σα προσπάθεια.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

French

(cee) n° 1408/71 n'a pas révélé d'éléments susceptibles de mettre en cause leur validité.

Greek

(') ΕΕ c 125 της 30.5.1978.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

French

cependant, les activités de l’agence ne devraient pas mettre en cause l’autonomie d’action de ces partenaires.

Greek

Ωστόσο, οι δραστηριότητες του Οργανισμού δεν πρέπει να θέτουν σε κίνδυνο την αυτονομία δράσης των εν λόγω εταίρων.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

French

il convient d'entreprendre ces réformes sans mettre en cause les finances publiques ou la viabilité à long terme des systèmes de sécurité sociale,

Greek

Αυτές οι μεταρρυθμίσας δεν θα πρέπα να θέτουν σε κίνδυνο τα δημόσια οικονομικά ή τη μακροπρόθεσμη βιωσηώτητα των «πιστημάτων κοινωνικής ασφάλισης,

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

French

il est incroyable, inconcevable que le président élu d'une assemblée puisse publiquement mettre en cause l'action de cette même assemblée.

Greek

Τα τερτίπια αυτά είχαν να κάνουν συγκεκριμένα με την επίκληση του θέματος της απαρτίας.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Get a better translation with
7,787,486,444 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK