検索ワード: apôtres (フランス語 - コーサ語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

French

Xhosa

情報

French

apôtres

Xhosa

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

フランス語

コーサ語

情報

フランス語

les apôtres dirent au seigneur: augmente-nous la foi.

コーサ語

abapostile bathi enkosini, songezelele ukholo.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

フランス語

ensuite, il est apparu à jacques, puis à tous les apôtres.

コーサ語

emva koko wabonwa nguyakobi, kamva ngabo bonke abapostile.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

フランス語

les apôtres et les anciens se réunirent pour examiner cette affaire.

コーサ語

bahlanganisana ke abapostile namadoda amakhulu, ukuba bayikhangele loo ndawo.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

フランス語

mirent les mains sur les apôtres, et les jetèrent dans la prison publique.

コーサ語

babesa izandla abapostile, babafaka entolongweni yabantu bonke.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

フランス語

ils les présentèrent aux apôtres, qui, après avoir prié, leur imposèrent les mains.

コーサ語

ababamisayo emehlweni abapostile; bathi bakuthandaza, bazibeka izandla phezu kwabo.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

フランス語

ils tirèrent au sort, et le sort tomba sur matthias, qui fut associé aux onze apôtres.

コーサ語

bawisa amaqashiso abo; lathi iqashiso laphuma nomatiya; wabalelwa ndawonye nabapostile abalishumi elinamnye.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

フランス語

pierre et les apôtres répondirent: il faut obéir à dieu plutôt qu`aux hommes.

コーサ語

waphendula ke upetros nabapostile, bathi, simelwe kukuthi sive uthixo kunokuba sive abantu.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

フランス語

ces hommes-là sont de faux apôtres, des ouvriers trompeurs, déguisés en apôtres de christ.

コーサ語

kuba abo banjalo ngabapostile ababuxoki, ngabasebenzi abakhohlisayo, bezimilisa okwabapostile bakakristu.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

フランス語

la population de la ville se divisa: les uns étaient pour les juifs, les autres pour les apôtres.

コーサ語

yahlulelana ke inkoliso yomzi; inxenye yangakumayuda, inxenye yangakubapostile.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

フランス語

la crainte s`emparait de chacun, et il se faisait beaucoup de prodiges et de miracles par les apôtres.

コーサ語

ke kaloku kwabakho ukoyika kwimiphefumlo yonke; kwenzeka izimanga ezininzi kwanemiqondiso ngabapostile.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

フランス語

en passant par les villes, ils recommandaient aux frères d`observer les décisions des apôtres et des anciens de jérusalem.

コーサ語

ke kaloku, xa babeyihamba imizi, babanikela imimiselo ukuba bayigcine, leyo ibimiswe ngabapostile namadoda amakhulu aseyerusalem.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

フランス語

beaucoup de miracles et de prodiges se faisaient au milieu du peuple par les mains des apôtres. ils se tenaient tous ensemble au portique de salomon,

コーサ語

ke kaloku, ngazo izandla zabapostile kwabakho imiqondiso nezimanga ezininzi phakathi kwabantu; baye bonke bemxhelo mnye evarandeni kasolomon.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

フランス語

et il a donné les uns comme apôtres, les autres comme prophètes, les autres comme évangélistes, les autres comme pasteurs et docteurs,

コーサ語

waza kwayena wabapha abanye ukuba babe ngabapostile, abanye babe ngabaprofeti, abanye babe ngabashumayeli beendaba ezilungileyo, abanye babe ngabalusi nabafundisi,

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

フランス語

celles qui dirent ces choses aux apôtres étaient marie de magdala, jeanne, marie, mère de jacques, et les autres qui étaient avec elles.

コーサ語

baye ke bengoomariya wasemagadala, noyohana, nomariya kayakobi, nabanye ababenabo, abazixelayo ezo zinto kubapostile.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

フランス語

arrivés à jérusalem, ils furent reçus par l`Église, les apôtres et les anciens, et ils racontèrent tout ce que dieu avait fait avec eux.

コーサ語

befikile ke eyerusalem, bamkelwa libandla nangabapostile nangamadoda amakhulu; kananjalo babika ukuba zinkulu kwazo izinto awazenzayo uthixo enabo.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

フランス語

alors les apôtres réunis lui demandèrent: seigneur, est-ce en ce temps que tu rétabliras le royaume d`israël?

コーサ語

bona ke ngoko, bebuthelene, babembuza besithi, nkosi, wobubuyisela ngeli xesha na ubukumkani kusirayeli?

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

フランス語

il n`a pas été manifesté aux fils des hommes dans les autres générations, comme il a été révélé maintenant par l`esprit aux saints apôtres et prophètes de christ.

コーサ語

ababengathanga kuzimbi izizukulwana bayaziswe oonyana babantu, njengoko bayityhilelweyo ngoku abapostile bakhe abangcwele, nabaprofeti bakhe, ngaye umoya;

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

フランス語

car je suis le moindre des apôtres, je ne suis pas digne d`être appelé apôtre, parce que j`ai persécuté l`Église de dieu.

コーサ語

kuba mna ndingoyena mncinanana kubapostile, endingafanele kubizwa ngokuba ngumpostile, ngenxa enokuba ndalitshutshisa ibandla likathixo.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

フランス語

après avoir entendu ce discours, ils eurent le coeur vivement touché, et ils dirent à pierre et aux autres apôtres: hommes frères, que ferons-nous?

コーサ語

ke kaloku bathe, bakukuva oko, bahlabeka entliziyweni, bathi kupetros nakwabanye abapostile, madoda, bazalwana, sithini na?

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

フランス語

alors barnabas, l`ayant pris avec lui, le conduisit vers les apôtres, et leur raconta comment sur le chemin saul avait vu le seigneur, qui lui avait parlé, et comment à damas il avait prêché franchement au nom de jésus.

コーサ語

ubharnabhas ke wamthabatha wamsa kubapostile, wabacacisela ukuyibona kwakhe inkosi endleleni, nokuba yathetha naye, nokuthetha kwakhe ngokungafihlisiyo edamasko egameni likayesu.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,799,765,247 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK