プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
nous devons reconsidérer nos objectifs.
vi behöver ta en ny titt på vart vi är på väg .
最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:
reconsidérer la faillite d'entreprise
omvärdering av affärsmisslyckanden
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
reconsidérer les politiques d'immigration.
ompröva invandringspolitiken.
最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:
la commission doit reconsidérer sa position.
kommissionen måste ompröva sin ståndpunkt.
最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:
les députés lui demandem reconsidérer son interprétation.
rening av avloppsvatten medlemsstaterna måste skärpa sig
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
je vous invite donc à reconsidérer notre amendement.
jag vill därför enträget uppmana er att på nytt granska vårt ändringsförslag.
最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:
informations pratiques reconsidérer la faillite d'entreprise
praktisk information omvärdering av affärsmisslyckanden
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
je pense qu’ ils devraient reconsidérer leur position.
jag anser att de bör se över detta igen.
最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:
peutêtre la commission devrait-elle reconsidérer sa décision.
jag tror att europas politik inte behöver skämmas för sig.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
j'espère que le parlement sera disposé à reconsidérer sa
min utgångspunkt är helt enkelt denna.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
peut-être la commission devrait-elle reconsidérer sa décision.
kanske skulle kommissionen ta sig en titt på det igen.
最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:
nous devons reconsidérer nos objectifs. nous devons reconsidérer nos marchés.
vad gäller utrikespolitiken vill jag framhålla den roll eu ropaparlamentet och min politiska grupp har spelat, vilka har krävt ett klargörande av skandalerna och stölderna i echo-programmet.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
voici trois raisons pour lesquelles nous devrions reconsidérer notre position.
det är tre anledningar till varför vi bör ompröva vår ståndpunkt.
最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:
de l'avis du comité, il y a lieu de reconsidérer ces exigences.
kommittén anser att dessa krav bör omprövas.
最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:
s' il pouvait nous le garantir demain, nous pourrions reconsidérer les choses.
om han kunde garantera detta i morgon , skulle vi kunna överväga saker och ting.
最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:
l' europe, dans son ensemble, demande aux américains de reconsidérer leur position.
hela europa ber nu amerikanerna om att på nytt tänka igenom ärendet.
最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:
si cette politique est bonne, si je la salue, nous devons toutefois la reconsidérer.
Även om politiken är bra, och jag prisar den, måste vi börja planera igen.
最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:
il faut reconsidérer si un service vocal doit ou non faire l'objet d'une licence.
frågan huruvida det skall krävas licens för rösttelefonitjänster bör utredas på nytt.
最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:
l’union européenne appelle les autorités biélorusses à reconsidérer leur décision et à libérer m.marinitch.
europeiska unionen uppmanar de vitryska myndigheterna att ompröva sitt beslut och frige mikhail marinitj.
最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:
reconsidérer l'inclusion dans l'annexe v de certains produits sensibles comme les flancs de thon.
man bör överväga att ta med vissa känsliga produkter som tonfisklappar i bilaga v.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質: