プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
aux dépens des
a costa de
最終更新: 2012-09-16
使用頻度: 1
品質:
la république italienne est condamnée aux dépens.» des
asunto c-348/99 comisión / luxemburgo
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 2
品質:
mais elle joue le rôle du père noël aux dépens des contribuables.
pero juega a san nicolás a costa del contribuyente.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 2
品質:
nul ne peut s'attendre à gagner aux dépens des autres.
ninguna de las partes puede esperar obtener ganancias a expensa de las otras.
最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:
toutefois le changement ne doit pas se faire aux dépens des principes.
sin embargo, ese cambio no debe hacerse a expensas de los principios.
最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:
un tel programme économique va aider les riches aux dépens des pauvres.
un programa económico como ese va a ayudar a los ricos a costa de los pobres.
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
la rationalisation ne doit toutefois pas se faire aux dépens des questions de fond.
sin embargo, la racionalización de la labor no debe hacerse a expensas de las cuestiones sustantivas.
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
la commission des communautés européennes est condamnée aux dépens des deux instances.»
condenar a la comisión de las comunidades europeas al pago de las costas de las dos instancias.»
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 4
品質:
l'on ne saurait se procurer une sécurité durable aux dépens des autres.
uno no puede conseguir para sí una seguridad fiable a costa de los demás.
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
41. il ne faut pas que des parcs soient créés aux dépens des peuples autochtones.
41. los parques no deben crearse a costa de los pueblos indígenas.
最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:
cela permet également aux entreprises les moins efficaces de survivre aux dépens des plus efficaces.
permiten, asimismo, la supervivencia del menos rentable a costa del que lo es más.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
39. en dépit des améliorations socioéconomiques récentes, des disparités persistaient aux dépens des maoris.
39. a pesar de las recientes mejoras socioeconómicas, persisten las disparidades entre los maoríes y el resto de la población.
最終更新: 2017-01-02
使用頻度: 1
品質:
deuxièmement, les rapports spéciaux seraient examinés aux dépens des rapports régulièrement soumis par les etats.
en segundo lugar, el examen de los informes especiales se haría a expensas de los informes periódicos de los estados.
最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:
domaine prennent de l’ampleur et doivent être financées aux dépens des activités de programme principales.
las actividades de este tipo de entidades va en aumento y se financian a expensas de las actividades de los programas principales.
最終更新: 2017-01-02
使用頻度: 1
品質:
la justice entre les générations signifie que les générations actuelles ne doivent pas vivre aux dépens des générations futures.
la justicia intergeneracional significa que las generaciones actuales no deben vivir a expensas de las generaciones futuras.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 3
品質:
:: Élaborer une législation empêchant l'exploitation des ressources naturelles aux dépens des citoyens du pays;
:: elaborar leyes que impidan la explotación de los recursos naturales de un país a expensas de sus ciudadanos;
最終更新: 2017-01-02
使用頻度: 1
品質:
c'est négliger la santé des élèves et les considérations de sécurité, aux dépens des élèves comme des professeurs.
esto deja de lado la salud de los estudiantes y las consideraciones de seguridad, afectando tanto a alumnos como a profesores.
最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:
les opérations fondées sur ces informations leur confèrent des avantages économiques injustifiés aux dépens des "non‑initiés";
las operaciones basadas en dicha información proporcionan ventajas económicas injustificadas a costa de quienes no poseen dicha información privilegiada;
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 4
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
cette aide ne serait donc pas accordée aux dépens des programmes d'aide humanitaire extérieure (hors ue) existants.
por tanto, no se vería afectada la financiación de los actuales programas de ayuda humanitaria exterior que se llevan a cabo fuera de la ue.
最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:
•a) rejeter le recours b) condamner la république portugaise aux dépens.» des communautés république fédérale
conclusiones ciudadano irlandés o a una persona jurídica irlandesa.»
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 2
品質: