プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
en recherchant les causes profondes du terrorisme, nous ne pardonnons en aucune manière le terrorisme.
al buscar las causas del terrorismo, no estamos en absoluto aprobando el terrorismo.
最終更新: 2016-12-03
使用頻度: 1
品質:
pardonne-nous nos offenses, comme nous aussi nous pardonnons à ceux qui nous ont offensés;
perdónanos nuestras deudas, como también nosotros perdonamos a nuestros deudores
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
pardonne-nous nos péchés, car nous aussi nous pardonnons à quiconque nous offense; et ne nous induis pas en tentation.
y perdónanos nuestros pecados porque también nosotros perdonamos a todos los que nos deben. y no nos metas en tentación, mas líbranos del mal.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ne vous excusez pas: vous avez bel et bien rejeté la foi après avoir cru. si nous pardonnons à une partie des vôtres, nous en châtierons une autre pour avoir été des criminels.
¡no os disculpéis! habéis dejado de creer después de haber creído y, si perdonamos a alguno de vosotros, castigaremos a otros por haber sido pecadores.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
nous avons le droit aujourd'hui d'exiger aide et assistance du monde. nous remercions, incidemment, tous ceux qui ont soutenu les iraquiens dans leurs heures les plus sombres et nous pardonnons à ceux qui, par erreur, n'ont pas été à nos côtés.
hoy, nuestro derecho es exigir ayuda y asistencia al mundo, agradeciendo a todos aquellos que estuvieron al lado de los iraquíes en su hora más oscura y perdonando a quienes nos estuvieron con nosotros.
最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質: