プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
que les passages sont envahis, les marais embrasés par le feu, et les hommes de guerre consternés.
a že brodové vzati, i jezera vypálena ohněm, a muži bojovní předěšeni.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
sur quoi le roi belschatsar, fut très effrayé, il changea de couleur, et ses grands furent consternés.
pročež král balsazar velmi předěšen byl, a jasnost jeho změnila se na něm, ano i knížata jeho zkormouceni byli.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
les laboureurs sont consternés, les vignerons gémissent, a cause du froment et de l`orge, parce que la moisson des champs est perdue.
stydí se oráči, kvílí vinaři z příčiny pšenice a ječmene; nebo zahynula žeň polní.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
comme les bêtes gémissent! les troupeaux de boeufs sont consternés, parce qu`ils sont sans pâturage; et même les troupeaux de brebis sont en souffrance.
aj, jak vzdychá dobytek, svírají se stáda skotů, proto že nemají žádné pastvy, ano i stáda bravů hynou.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
55. est consterné par l'augmentation des crimes d'honneur, les persécutions et les violations graves des droits des immigrées pour motifs de fanatisme religieux et de traditions inhumaines et invite la commission et le conseil à intervenir plus résolument contre ces phénomènes et à assurer la protection des femmes menacées;
55. vyjadřuje hluboké znepokojení nad nárůstem počtu vražd pro zachování rodinné cti a nad pronásledováním a hrubým porušováním práv přistěhovalců ženského pohlaví, které vycházejí z náboženského fanatismu a nehumánních tradic, a vyzývá komisi a radu, aby proti těmto jevům zakročily s větší přísností a zajistily tak ohroženým ženám ochranu;
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 3
品質: