プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
tous ceux qui siégeaient au sanhédrin ayant fixé les regards sur Étienne, son visage leur parut comme celui d`un ange.
eta beguiac harenganat egotziric, conseilluan iarriric ceuden guciéc ikus ceçaten haren beguithartea quasi aingueru baten beguithartea beçalaco.
Écris à l`ange de l`Église de smyrne: voici ce que dit le premier et le dernier, celui qui était mort, et qui est revenu à la vie:
smyrnen den eliçaco aingueruäri-ere scriba ieçóc, lehenac eta azquenac, hil içan denac eta viztu içan denac, gauça hauc erraiten citic: