検索ワード: disaient (フランス語 - ヘブライ語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

French

Hebrew

情報

French

disaient

Hebrew

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

フランス語

ヘブライ語

情報

フランス語

mais les autres disaient: laisse, voyons si Élie viendra le sauver.

ヘブライ語

ושאר האנשים אמרו הניחו לו ונראה אם יבוא אליהו להושיעו׃

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

フランス語

ils disaient: salut, roi des juifs! et ils lui donnaient des soufflets.

ヘブライ語

ויאמרו שלום לך מלך היהודים ויכהו על הלחי׃

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

フランス語

tous ceux qui les entendirent furent dans l`étonnement de ce que leur disaient les bergers.

ヘブライ語

וכל השמעים תמהו על הדברים אשר דברו אליהם הרעים׃

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

フランス語

ils disaient: si tu es le roi des juifs, sauve-toi toi-même!

ヘブライ語

ויאמרו אם אתה הוא מלך היהודים הושע את נפשך׃

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

フランス語

et les quatre êtres vivants disaient: amen! et les vieillards se prosternèrent et adorèrent.

ヘブライ語

ותאמרנה ארבע החיות אמן ועשרים וארבעה הזקנים נפלו על פניהם וישתחוו לחי עולמי העולמים׃

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

フランス語

les principaux sacrificateurs, avec les scribes et les anciens, se moquaient aussi de lui, et disaient:

ヘブライ語

וכן הלעיגו גם ראשי הכהנים עם הסופרים והזקנים לאמר׃

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

フランス語

elles disaient entre elles: qui nous roulera la pierre loin de l`entrée du sépulcre?

ヘブライ語

ותאמרנה אשה אל אחותה מי יגל לנו את האבן מעל פתח הקבר׃

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

フランス語

il y avait là quelques scribes, qui étaient assis, et qui se disaient au dedans d`eux:

ヘブライ語

ויהיו מן הסופרים ישבים שם וחשבים בלבם לאמר׃

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

フランス語

des gens de la foule, ayant entendu ces paroles, disaient: celui-ci est vraiment le prophète.

ヘブライ語

ורבים מהמון העם כשמעם את הדבר הזה אמרו אכן זה הוא הנביא׃

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

フランス語

ils disaient en leur coeur: traitons-les tous avec violence! ils ont brûlé dans le pays tous les lieux saints.

ヘブライ語

אמרו בלבם נינם יחד שרפו כל מועדי אל בארץ׃

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

フランス語

d`autres disaient: nous avons emprunté de l`argent sur nos champs et nos vignes pour le tribut du roi.

ヘブライ語

ויש אשר אמרים לוינו כסף למדת המלך שדתינו וכרמינו׃

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

フランス語

car ils disaient: que ce ne soit pas pendant la fête, afin qu`il n`y ait pas de tumulte parmi le peuple.

ヘブライ語

ויאמרו אך לא בחג פן תהיה מהומה בעם׃

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

フランス語

ces gens, ayant vu le miracle que jésus avait fait, disaient: celui-ci est vraiment le prophète qui doit venir dans le monde.

ヘブライ語

ויהי כראות האנשים את האות הזה אשר עשה ישוע ויאמרו הנה זה הוא באמת הנביא הבא לעולם׃

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

フランス語

beaucoup de gens vinrent à lui, et ils disaient: jean n`a fait aucun miracle; mais tout ce que jean a dit de cet homme était vrai.

ヘブライ語

ויבאו אליו רבים ויאמרו הנה יוחנן לא עשה אות אבל כל אשר דבר יוחנן על האיש הזה אמת היה׃

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

フランス語

ces hommes furent saisis d`étonnement: quel est celui-ci, disaient-ils, à qui obéissent même les vents et la mer?

ヘブライ語

ויתמהו האנשים ויאמרו מי אפוא הוא אמר גם הרוחות והים לו ישמעון׃

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

フランス語

d`autres disaient: c`est le christ. et d`autres disaient: est-ce bien de la galilée que doit venir le christ?

ヘブライ語

ויש אשר אמרו זה הוא המשיח ואחרים אמרו המן הגליל יבא המשיח׃

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
8,022,685,553 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK