検索ワード: je deviens dingue avec toute cette histoire (フランス語 - ポルトガル語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

French

Portuguese

情報

French

je deviens dingue avec toute cette histoire

Portuguese

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

フランス語

ポルトガル語

情報

フランス語

quelque chose ne va pas dans toute cette histoire.

ポルトガル語

alguma coisa não bate certo em toda esta história.

最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:

フランス語

et le seul vainqueur de toute cette histoire est m.  barroso!

ポルトガル語

e o único vencedor verdadeiro no meio de tudo isto é o senhor presidente barroso!

最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:

フランス語

nous en avons donc terminé avec toute cette partie.

ポルトガル語

por isso terminámos toda essa secção.

最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:

フランス語

en fin de compte, le coupable c' est lui dans toute cette histoire.

ポルトガル語

o culpado em toda esta história é, no fundo, ele próprio.

最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:

フランス語

je tiens surtout à déplorer le rôle qu' a tenu le gouvernement britannique dans toute cette histoire.

ポルトガル語

desejo, em particular, lamentar o papel do governo britânico nesta questão.

最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:

フランス語

les retransmissions en direct, pour moi, étaient l'élément le plus révolutionnaire dans toute cette histoire.

ポルトガル語

as transmissões ao vivo, pra mim, são o elemento mais revolucionário nessa história toda.

最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:

フランス語

lorsque l’ on a découvert d’ où provenait la mise sur écoute, toute cette histoire a été étouffée.

ポルトガル語

quando se descobriu a origem destas escutas, todo este assunto caiu no esquecimento.

最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:

フランス語

cela n'a aucun sens que la police reste ici avec toute cette force belliqueuse et monstrueuse.

ポルトガル語

não tem nenhum sentido a polícia permanecer aqui com essa força bélica e monstruosa.

最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:

フランス語

cela a déjà été dit plusieurs fois aujourd'hui: le vrai problème dans toute cette histoire réside dans la mise en application des décisions prises.

ポルトガル語

isto já aqui foi dito hoje variadíssimas vezes: a transposição destas deliberações, que elaborámos, é o verdadeiro problema de toda esta história.

最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:

フランス語

nous avons encore une fois entendu toute cette histoire selon laquelle nous devrions être informés immédiatement des processus décisionnels internes des comités de la banque centrale européenne.

ポルトガル語

também ouvimos mais uma vez a velha história sobre a necessidade que temos de receber informações imediatas sobre o processo interno de tomada de decisão nos comités do bce.

最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:

フランス語

monsieur le président, avec toute cette agitation, la deuxième lecture de la directive portuaire est encore plus controversée que la première lecture.

ポルトガル語

senhor presidente, com todo o reboliço que há lá fora, talvez a directiva relativa ao acesso aos serviços portuários seja ainda mais controversa na segunda leitura do que foi no decurso do primeiro debate.

最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:

フランス語

de nombreux membres du conseil estiment en réalité que toute cette histoire ne sert à rien et que le parlement s' agite inutilement, mais ce n' est pas le cas.

ポルトガル語

vários membros do conselho consideram, essencialmente, que todo este processo é inútil e que o parlamento está apenas a ser complicado.

最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:

フランス語

naturellement, la commission a elle aussi une tâche dans toute cette histoire. c' est avec beaucoup d' intérêt que nous attendons de voir ce que fera la commission européenne.

ポルトガル語

nesse âmbito, a comissão europeia tem também, naturalmente, um papel a desempenhar e aguardamos, pois, com grande interesse, aquilo que a comissão vai fazer.

最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:

フランス語

le blogueur écrit que la répression est une bonne raison de ne pas descendre dans la rue pour manifester mais "que ferons-nous avec toute cette tristesse ?"

ポルトガル語

o blogueiro escreve que a repressão não seria uma razão boa o suficiente para ir às ruas protestar, mas pergunta ‘o que podemos fazer com todo esse lamento?'.

最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

フランス語

ces propositions sont cruciales pour garantir une fin heureuse à toute cette histoire qui tire en longueur et pour permettre aux gens de rêver de nouveau à un avenir prospère; cette année de la méditerranée fait figure de parfait exemple.

ポルトガル語

para que toda esta longa história tenha um final feliz e que estas populações possam voltar a sonhar com um futuro próspero, este propósitos são essenciais e este ano do mediterrâneo é absolutamente exemplar.

最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:

フランス語

il en résulte que toute cette histoire  - pas seulement le vote final, mais aussi le vote sur chacune des propositions  - peut être considérée comme une erreur de procédure.

ポルトガル語

daqui resulta que tudo isto – não apenas a votação final, mas também a votação sobre cada uma das propostas – pode ser considerado como um erro de procedimento.

最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:

フランス語

le parlement n' était pas en cause et la responsabilité de la commission était minime. c' est bel et bien le conseil de ministres qui s' est évertué à étouffer toute cette histoire.

ポルトガル語

não foi este parlamento, foi acessoriamente a comissão, foi o conselho de ministros, que sempre procurou manter as coisas escondidas.

最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:

フランス語

pour ma part, je voudrais demander ce que fera cette présidence pour mettre un terme à ces horreurs, puisqu'elle dit être opposée à toute cette histoire et son évolution, même si je nourris moi-même une opinion différente sur la position de votre gouvernement.

ポルトガル語

quero perguntar o que vai fazer a presidência, uma vez que é suposto opor-se a esses desenvolvimentos e embora eu tenha uma opinião diferente sobre a posição do seu governo, para pôr termo a esta situação infeliz?

最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:

フランス語

toute cette histoire est à présent si déroutante que l’ on est tenté de demander un processus de « meilleure réglementation du processus de meilleure réglementation » ou une évaluation de l’ évaluation d’ impact.

ポルトガル語

a situação tornou-se tão confusa que apetece clamar por um processo para simplificar o processo de simplificação do quadro regulamentar ou para avaliar o impacto da avaliação de impacto.

最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:

フランス語

la rapidité avec laquelle cela pourra être fait est un autre problème mais je ne doute pas un seul instant qu' il nous faille trouver une solution globale à ce problème global même si toute cette histoire ne tourne actuellement qu' autour d' un mouton âgé de neuf mois vivant dans l' équivalent d' un hôtel de luxe pour mouton.

ポルトガル語

claro que saber se esse debate pode ser iniciado rapidamente é já outra questão, mas não tenho a menor dúvida de que precisamos de uma solução global para um problema que também é global, apesar de ter tido origem numa ovelha de nove meses de idade que está a morar neste momento numa espécie de hotel hilton para ovelhas.

最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:

人による翻訳を得て
7,782,908,374 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK