検索ワード: alebo (フランス語 - ポーランド語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

French

Polish

情報

French

alebo

Polish

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

フランス語

ポーランド語

情報

フランス語

frucona je preto oprávnená na pomoc na záchranu alebo reštrukturalizáciu.

ポーランド語

frucona je preto oprávnená na pomoc na záchranu alebo reštrukturalizáciu.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

フランス語

reštrukturalizácia sa však nemôže obmedzovať na úhradu dlhu alebo pokrytie minulých strát.

ポーランド語

reštrukturalizácia sa však nemôže obmedzovať na úhradu dlhu alebo pokrytie minulých strát.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

フランス語

- potravinová pomoc spoločenstva – akcia č. …/… alebo národná potravinová pomoc

ポーランド語

- potravinová pomoc spoločenstva – akcia č. …/… alebo národná potravinová pomoc

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 2
品質:

フランス語

v konkurznom konaní spoločnosť zanikne a jej aktíva sa buď predajú novému majiteľovi, alebo sa spoločnosť zlikviduje.

ポーランド語

v konkurznom konaní spoločnosť zanikne a jej aktíva sa buď predajú novému majiteľovi, alebo sa spoločnosť zlikviduje.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

フランス語

en slovaque na použitie pri spracovaní alebo dodávke v súlade s článkom 10 nariadenia komisie (ehs) č.

ポーランド語

w języku słowackim na použitie pri spracovaní alebo dodávke v súlade s článkom 10 nariadenia komisie (ehs) č.

最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:

フランス語

ak by daňový úrad nesúhlasil s návrhom frucony, vyrovnacie konanie by sa ukončilo a daňový úrad by mohol iniciovať konkurz alebo daňovú exekúciu.

ポーランド語

ak by daňový úrad nesúhlasil s návrhom frucony, vyrovnacie konanie by sa ukončilo a daňový úrad by mohol iniciovať konkurz alebo daňovú exekúciu.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

フランス語

slovenská republika the medicines company uk ltd tel: + 800 843 633 26 alebo +41 61 564 1320 email:

ポーランド語

slovenská republika the medicines company uk ltd tel: + 800 843 633 26 alebo +41 61 564 1320 email:

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。

フランス語

podľa slovenských orgánov, tieto informácie sú určené súdu vykonávajúcemu dohľad a daňový úrad v pozícii orgánu poskytujúceho pomoc nemá žiadnu možnosť posúdenia plánu alebo monitorovania jeho implementácie.

ポーランド語

podľa slovenských orgánov, tieto informácie sú určené súdu vykonávajúcemu dohľad a daňový úrad v pozícii orgánu poskytujúceho pomoc nemá žiadnu možnosť posúdenia plánu alebo monitorovania jeho implementácie.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

フランス語

* 1846 - "nárečja slovenskuo alebo potreba písaňja v tomto nárečí" (écrit en 1844).

ポーランド語

w 1846 wydał swą najdonioślejszą pracę "nárečja slovenskuo alebo potreba písaňja v tomto nárečí" (słow.

最終更新: 2016-03-03
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

フランス語

49) pomoc na záchranu je svojím charakterom dočasná pomoc, ktorá by mala umožniť udržať podnik v ťažkostiach nad vodou na čas potrebný na vypracovanie plánu reštrukturalizácie alebo likvidácie.

ポーランド語

49) pomoc na záchranu je svojím charakterom dočasná pomoc, ktorá by mala umožniť udržať podnik v ťažkostiach nad vodou na čas potrebný na vypracovanie plánu reštrukturalizácie alebo likvidácie.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

フランス語

1 zmluvy o es akákoľvek pomoc poskytnutá členským štátom alebo zo štátnych prostriedkov v akejkoľvek forme, ktorá narúša hospodársku súťaž alebo môže narušiť hospodársku súťaž zvýhodnením určitých spoločností alebo výrobu určitých druhov tovaru, je nezlučiteľná so spoločným trhom.

ポーランド語

1 zmluvy o es akákoľvek pomoc poskytnutá členským štátom alebo zo štátnych prostriedkov v akejkoľvek forme, ktorá narúša hospodársku súťaž alebo môže narušiť hospodársku súťaž zvýhodnením určitých spoločností alebo výrobu určitých druhov tovaru, je nezlučiteľná so spoločným trhom.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

フランス語

1 zmluvy o es vyhlasuje akúkoľvek pomoc poskytnutú členským štátom alebo zo štátnych prostriedkov v akejkoľvek forme, ktorá narušuje alebo hrozí narušením hospodárskej súťaže tým, že zvýhodňuje určité podniky alebo výrobu určitých tovarov za nezlúčiteľnú so spoločným trhom, pokiaľ ovplyvňuje obchod medzi členskými štátmi.

ポーランド語

1 zmluvy o es vyhlasuje akúkoľvek pomoc poskytnutú členským štátom alebo zo štátnych prostriedkov v akejkoľvek forme, ktorá narušuje alebo hrozí narušením hospodárskej súťaže tým, že zvýhodňuje určité podniky alebo výrobu určitých tovarov za nezlúčiteľnú so spoločným trhom, pokiaľ ovplyvňuje obchod medzi členskými štátmi.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

フランス語

1898/2005 alebo do polotovaru podľa článku 10 [1] pour les produits intermédiaires visés à l'article 4, paragraphe 1, point b) ii), les termes «ou, le cas échéant, via un produit intermédiaire visé à l'article 10» sont remplacés par les termes «via un produit intermédiaire visé à l'article 4, paragraphe 1, point b) ii)».

ポーランド語

1898/2005 alebo do polotovaru podľa článku 10 [1] dla produktów pośrednich wymienionych w art. 4 ust. 1 lit. b) ppkt ii) adnotacja „lub, we właściwych przypadkach, w produkcie pośrednim wymienionym w art. 10” otrzymuje brzmienie „w produkcie pośrednim wymienionym w art. 4 ust. 1 lit. b) ppkt ii)”.

最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,729,913,294 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK