検索ワード: esprit créateur de lumière (フランス語 - ラテン語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

French

Latin

情報

French

esprit créateur de lumière

Latin

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

フランス語

ラテン語

情報

フランス語

il est le créateur de la lumière

ラテン語

saturni filius

最終更新: 2021-12-08
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フランス語

viens, esprit créateur

ラテン語

veni creator spiritus

最終更新: 2018-06-11
使用頻度: 2
品質:

参照: 匿名

フランス語

mangeur de lumière

ラテン語

mangeur de lumière

最終更新: 2023-01-14
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フランス語

créateur de reves

ラテン語

somniorum

最終更新: 2022-09-11
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フランス語

je parle de lumière

ラテン語

omnia temps habent

最終更新: 2022-08-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フランス語

grand dévoreur de lumière

ラテン語

devoratrix diem

最終更新: 2019-12-27
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フランス語

vive l'empire de lumière

ラテン語

vivat imperium

最終更新: 2022-08-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フランス語

notre propre ampleur de lumière

ラテン語

sui magnitudine luminis nostris

最終更新: 2021-05-26
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フランス語

mais nous sommes revêtus des armes de lumière

ラテン語

nos autem arma lucis

最終更新: 2022-10-31
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フランス語

en l'absence de lumière les tenebres prévalent

ラテン語

in absentia lucis tenebrarum regnat

最終更新: 2023-03-18
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フランス語

il me semble, cette blessure a pas de lumière

ラテン語

non mihi videtur posse

最終更新: 2016-06-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フランス語

avec beaucoup de lumière (une queue lumineuse).

ラテン語

cum multa luce.

最終更新: 2010-06-29
使用頻度: 1
品質:

参照: Gosmont

フランス語

la maison des faibles n'aura pas de feu le jour, ni de lumière la nuit.

ラテン語

loncea occuttissimo est lingua detractoris, multo pejor quom ille que aperuit lotus soluotoris

最終更新: 2023-11-06
使用頻度: 1
品質:

参照: Gosmont

フランス語

autrefois vous étiez ténèbres, et maintenant vous êtes lumière dans le seigneur. marchez comme des enfants de lumière!

ラテン語

eratis enim aliquando tenebrae nunc autem lux in domino ut filii lucis ambulat

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: Gosmont

フランス語

il s`enveloppe de lumière comme d`un manteau; il étend les cieux comme un pavillon.

ラテン語

cantate ei et psallite ei narrate omnia mirabilia eiu

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: Gosmont

フランス語

en ce jour-là, il n`y aura point de lumière; il y aura du froid et de la glace.

ラテン語

et erit in die illa non erit lux sed frigus et gel

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: Gosmont

フランス語

association suisse des créateurs de théâtre;act

ラテン語

rm:associaziun svizra da persunas da teater;ast

最終更新: 2014-11-14
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

フランス語

il n`y aura plus de nuit; et ils n`auront besoin ni de lampe ni de lumière, parce que le seigneur dieu les éclairera. et ils régneront aux siècles des siècles.

ラテン語

et nox ultra non erit et non egebunt lumine lucernae neque lumine solis quoniam dominus deus inluminat illos et regnabunt in saecula saeculoru

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

フランス語

ce ne sera plus le soleil qui te servira de lumière pendant le jour, ni la lune qui t`éclairera de sa lueur; mais l`Éternel sera ta lumière à toujours, ton dieu sera ta gloire.

ラテン語

non erit tibi amplius sol ad lucendum per diem nec splendor lunae inluminabit te sed erit tibi dominus in lucem sempiternam et deus tuus in gloriam tua

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

フランス語

jupiter, le fils de saturne, le père des dieux et des hommes, gouverne les cieux et la terre par sa règle. neptune commande la mer et pluton le monde souterrain. phoebus apollo est le créateur de la lumière, et aussi le maître des muses. mars préside à la guerre et aux armes ; bacchus préside aux banquets et au vin. vulcan est en charge de la fabrication des foudres de jupiter. mercure est l'interprète de jupiter et des autres dieux, et l'oiseau-messager. À côté des dieux de l'olympe se trouvent les déesses. parmi les dieux et déesses, junon, l'épouse de jupiter, détient le trône royal. vesta est la gardienne du foyer. athéna ou tgtrg

ラテン語

juppiter, saturni filius, deorum hominumque pater, caelum et terram imperio regit. neptunus mari imperat, pluto inferis. phoebus apollo est auctor lucis, idemque musarum magister. mars bello et armis praesidet, bacchus conviviis et vino. vulcanus praefectus est fabricandis jovis fulminibus. mercurius est interpres jovis et reliquorum deorum, ac nuntius aliger. juxta deos in olympo, sedent deae. inter deos et deas regale solium obtinet juno, jovis conjux. vesta focis custos adest. pallas seu

最終更新: 2024-02-10
使用頻度: 3
品質:

参照: IATE

人による翻訳を得て
7,774,450,948 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK