検索ワード: impatiemment (フランス語 - ロシア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

French

Russian

情報

French

impatiemment

Russian

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

フランス語

ロシア語

情報

フランス語

elle attendait impatiemment un appel.

ロシア語

Она с нетерпением ждала звонка.

最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:

フランス語

j'attends impatiemment ta lettre.

ロシア語

С нетерпением жду твоего письма.

最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:

フランス語

slobodan attend impatiemment la finale.

ロシア語

Слободан ждет заказанное им блюдо

最終更新: 2016-10-19
使用頻度: 2
品質:

フランス語

l'australie attend impatiemment ce jour.

ロシア語

Австралия с интересом ожидает этого дня.

最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:

フランス語

nous attendons impatiemment son adoption par consensus.

ロシア語

Мы надеемся, что он будет принят консенсусом.

最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:

フランス語

le peuple tadjik attend impatiemment que les négociations en cours aboutissent.

ロシア語

Таджикский народ нетерпеливо ожидает положительных результатов ведущихся в настоящее время переговоров.

最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:

フランス語

on attend impatiemment ses propositions visant des ressources suffisantes à cette fin.

ロシア語

Его делегация с нетерпением ожидает предложений Генерального секретаря по поводу выделения дополнительных средств на эти цели.

最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:

フランス語

les dirigeants séparatistes attendent impatiemment les élections parlementaires et présidentielles en russie.

ロシア語

Сепаратистское руководство с нетерпением ожидает парламентских и прeзидентских выборов в России.

最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:

フランス語

ils attendent impatiemment son arrivée pour irriguer leurs terres en vue de faire de meilleures récoltes.

ロシア語

Они с нетерпением ожидают, когда дожди прольются на их землю в надежде собрать более богатый урожай.

最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:

フランス語

cette contribution était impatiemment attendue, car il fallait d'urgence des principes directeurs.

ロシア語

Он отметил значительный интерес, проявляемый к результатам этой работы, в связи с настоятельной необходимостью разработки соответствующих руководящих принципов.

最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:

フランス語

dans certains secteurs, la population locale attendait impatiemment de voir si le gouvernement pouvait répondre à ses attentes.

ロシア語

В некоторых районах местное население по-прежнему очень хотело бы увидеть свидетельства того, что правительство способно обеспечить осуществление их надежд.

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

フランス語

elle attend impatiemment une décision sur les mécanismes appropriés susceptibles de poursuivre les activités du groupe de travail sur les peuples autochtones.

ロシア語

Она с нетерпением ожидает решения о соответствующем механизме, предназначенном для содействия продолжению деятельности Рабочей группы по вопросу о коренных народах.

最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:

フランス語

et nous attendons impatiemment le fonctionnement effectif de la cour pénale internationale pour que la justice internationale soit appliquée de manière plus efficace et équitable.

ロシア語

Мы с нетерпением ожидаем скорейшего начала работы Международного уголовного суда в целях обеспечения более эффективного, справедливого и действенного отправления международного правосудия.

最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:

フランス語

63. la délégation portugaise, comme de nombreuses autres, attend impatiemment que lui soient données des assurances qui dissipent ses craintes.

ロシア語

63. Его делегация и многие другие хотели бы получить заверения, которые рассеяли бы их опасения.

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

フランス語

elle attend impatiemment que dans le prochain rapport il soit possible de constater l'impact des programmes et des amendements législatifs destinés à franchir ces obstacles.

ロシア語

В следующем докладе она надеется увидеть сведения о последствиях осуществления программ и изменениях в законодательстве, направленных на устранение этих препятствий.

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

フランス語

22. plusieurs délégations ont déclaré qu'elles attendaient impatiemment que cet amendement entre en vigueur dans leur pays et ont dit redouter que son adoption officielle tarde.

ロシア語

22. Некоторые делегации подчеркнули неотложность и важность данной поправки для их стран и выразили обеспокоенность в связи с отсрочкой ее официального утверждения.

最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:

フランス語

nous attendons impatiemment les conclusions et recommandations de ce mécanisme qui devraient logiquement orienter la communauté internationale quant à la nécessité de revitaliser le fonctionnement du centre en lui affectant des ressources humaines, matérielles et financières adéquates.

ロシア語

Мы с нетерпением ожидаем выводов и рекомендаций этой группы, которая, по логике вещей, должна довести до международного сообщества идею необходимости оживления деятельности Центра за счет предоставления ему достаточных людских, финансовых и материальных ресурсов.

最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:

フランス語

en iraq, le peuple frère iraquien est toujours aux prises avec la tragédie qui l'a frappé, et nous attendons impatiemment avec lui le jour où ses souffrances prendront fin.

ロシア語

В Ираке братский иракский народ по-прежнему переживает обрушившуюся на него трагедию, и мы вместе с ним надеемся на то, что скоро настанет тот день, когда его страданиям придет конец.

最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:

フランス語

elle attendait impatiemment les derniers mots promis sur le cinquième procurateur de judée, elle récitait d’une voix chantante des phrases entières qui lui avaient plu, et elle disait que ce roman était sa vie.

ロシア語

Она нетерпеливо дожидалась этих обещанных уже последних слов о пятом прокураторе Иудеи, нараспев и громко повторяла отдельные фразы, которые ей нравились, и говорила, что в этом романе ее жизнь.

最終更新: 2014-07-30
使用頻度: 1
品質:

フランス語

enfin, le procurateur entendit les pas si impatiemment attendus. des sandales claquèrent sur les dalles mouillées de l’escalier qui menait à la terrasse supérieure du jardin, juste devant le péristyle.

ロシア語

Наконец услышал прокуратор и долгожданные шаги, и шлепанье но лестнице, ведущей к верхней площадке сада перед самым балконом.

最終更新: 2014-07-30
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,792,680,268 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK