You searched for: impatiemment (Franska - Ryska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

French

Russian

Info

French

impatiemment

Russian

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Franska

Ryska

Info

Franska

elle attendait impatiemment un appel.

Ryska

Она с нетерпением ждала звонка.

Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

j'attends impatiemment ta lettre.

Ryska

С нетерпением жду твоего письма.

Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

slobodan attend impatiemment la finale.

Ryska

Слободан ждет заказанное им блюдо

Senast uppdaterad: 2016-10-19
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Franska

l'australie attend impatiemment ce jour.

Ryska

Австралия с интересом ожидает этого дня.

Senast uppdaterad: 2017-01-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

nous attendons impatiemment son adoption par consensus.

Ryska

Мы надеемся, что он будет принят консенсусом.

Senast uppdaterad: 2017-01-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

le peuple tadjik attend impatiemment que les négociations en cours aboutissent.

Ryska

Таджикский народ нетерпеливо ожидает положительных результатов ведущихся в настоящее время переговоров.

Senast uppdaterad: 2017-01-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

on attend impatiemment ses propositions visant des ressources suffisantes à cette fin.

Ryska

Его делегация с нетерпением ожидает предложений Генерального секретаря по поводу выделения дополнительных средств на эти цели.

Senast uppdaterad: 2017-01-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

les dirigeants séparatistes attendent impatiemment les élections parlementaires et présidentielles en russie.

Ryska

Сепаратистское руководство с нетерпением ожидает парламентских и прeзидентских выборов в России.

Senast uppdaterad: 2017-01-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

ils attendent impatiemment son arrivée pour irriguer leurs terres en vue de faire de meilleures récoltes.

Ryska

Они с нетерпением ожидают, когда дожди прольются на их землю в надежде собрать более богатый урожай.

Senast uppdaterad: 2017-01-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

cette contribution était impatiemment attendue, car il fallait d'urgence des principes directeurs.

Ryska

Он отметил значительный интерес, проявляемый к результатам этой работы, в связи с настоятельной необходимостью разработки соответствующих руководящих принципов.

Senast uppdaterad: 2017-01-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

dans certains secteurs, la population locale attendait impatiemment de voir si le gouvernement pouvait répondre à ses attentes.

Ryska

В некоторых районах местное население по-прежнему очень хотело бы увидеть свидетельства того, что правительство способно обеспечить осуществление их надежд.

Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

elle attend impatiemment une décision sur les mécanismes appropriés susceptibles de poursuivre les activités du groupe de travail sur les peuples autochtones.

Ryska

Она с нетерпением ожидает решения о соответствующем механизме, предназначенном для содействия продолжению деятельности Рабочей группы по вопросу о коренных народах.

Senast uppdaterad: 2017-01-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

et nous attendons impatiemment le fonctionnement effectif de la cour pénale internationale pour que la justice internationale soit appliquée de manière plus efficace et équitable.

Ryska

Мы с нетерпением ожидаем скорейшего начала работы Международного уголовного суда в целях обеспечения более эффективного, справедливого и действенного отправления международного правосудия.

Senast uppdaterad: 2017-01-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

63. la délégation portugaise, comme de nombreuses autres, attend impatiemment que lui soient données des assurances qui dissipent ses craintes.

Ryska

63. Его делегация и многие другие хотели бы получить заверения, которые рассеяли бы их опасения.

Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

elle attend impatiemment que dans le prochain rapport il soit possible de constater l'impact des programmes et des amendements législatifs destinés à franchir ces obstacles.

Ryska

В следующем докладе она надеется увидеть сведения о последствиях осуществления программ и изменениях в законодательстве, направленных на устранение этих препятствий.

Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

22. plusieurs délégations ont déclaré qu'elles attendaient impatiemment que cet amendement entre en vigueur dans leur pays et ont dit redouter que son adoption officielle tarde.

Ryska

22. Некоторые делегации подчеркнули неотложность и важность данной поправки для их стран и выразили обеспокоенность в связи с отсрочкой ее официального утверждения.

Senast uppdaterad: 2017-01-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

nous attendons impatiemment les conclusions et recommandations de ce mécanisme qui devraient logiquement orienter la communauté internationale quant à la nécessité de revitaliser le fonctionnement du centre en lui affectant des ressources humaines, matérielles et financières adéquates.

Ryska

Мы с нетерпением ожидаем выводов и рекомендаций этой группы, которая, по логике вещей, должна довести до международного сообщества идею необходимости оживления деятельности Центра за счет предоставления ему достаточных людских, финансовых и материальных ресурсов.

Senast uppdaterad: 2017-01-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

en iraq, le peuple frère iraquien est toujours aux prises avec la tragédie qui l'a frappé, et nous attendons impatiemment avec lui le jour où ses souffrances prendront fin.

Ryska

В Ираке братский иракский народ по-прежнему переживает обрушившуюся на него трагедию, и мы вместе с ним надеемся на то, что скоро настанет тот день, когда его страданиям придет конец.

Senast uppdaterad: 2017-01-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

elle attendait impatiemment les derniers mots promis sur le cinquième procurateur de judée, elle récitait d’une voix chantante des phrases entières qui lui avaient plu, et elle disait que ce roman était sa vie.

Ryska

Она нетерпеливо дожидалась этих обещанных уже последних слов о пятом прокураторе Иудеи, нараспев и громко повторяла отдельные фразы, которые ей нравились, и говорила, что в этом романе ее жизнь.

Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

enfin, le procurateur entendit les pas si impatiemment attendus. des sandales claquèrent sur les dalles mouillées de l’escalier qui menait à la terrasse supérieure du jardin, juste devant le péristyle.

Ryska

Наконец услышал прокуратор и долгожданные шаги, и шлепанье но лестнице, ведущей к верхней площадке сада перед самым балконом.

Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,781,549,774 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK