Je was op zoek naar: impatiemment (Frans - Russisch)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

French

Russian

Info

French

impatiemment

Russian

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Frans

Russisch

Info

Frans

elle attendait impatiemment un appel.

Russisch

Она с нетерпением ждала звонка.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

j'attends impatiemment ta lettre.

Russisch

С нетерпением жду твоего письма.

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

slobodan attend impatiemment la finale.

Russisch

Слободан ждет заказанное им блюдо

Laatste Update: 2016-10-19
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Frans

l'australie attend impatiemment ce jour.

Russisch

Австралия с интересом ожидает этого дня.

Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

nous attendons impatiemment son adoption par consensus.

Russisch

Мы надеемся, что он будет принят консенсусом.

Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

le peuple tadjik attend impatiemment que les négociations en cours aboutissent.

Russisch

Таджикский народ нетерпеливо ожидает положительных результатов ведущихся в настоящее время переговоров.

Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

on attend impatiemment ses propositions visant des ressources suffisantes à cette fin.

Russisch

Его делегация с нетерпением ожидает предложений Генерального секретаря по поводу выделения дополнительных средств на эти цели.

Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

les dirigeants séparatistes attendent impatiemment les élections parlementaires et présidentielles en russie.

Russisch

Сепаратистское руководство с нетерпением ожидает парламентских и прeзидентских выборов в России.

Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

ils attendent impatiemment son arrivée pour irriguer leurs terres en vue de faire de meilleures récoltes.

Russisch

Они с нетерпением ожидают, когда дожди прольются на их землю в надежде собрать более богатый урожай.

Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

cette contribution était impatiemment attendue, car il fallait d'urgence des principes directeurs.

Russisch

Он отметил значительный интерес, проявляемый к результатам этой работы, в связи с настоятельной необходимостью разработки соответствующих руководящих принципов.

Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

dans certains secteurs, la population locale attendait impatiemment de voir si le gouvernement pouvait répondre à ses attentes.

Russisch

В некоторых районах местное население по-прежнему очень хотело бы увидеть свидетельства того, что правительство способно обеспечить осуществление их надежд.

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

elle attend impatiemment une décision sur les mécanismes appropriés susceptibles de poursuivre les activités du groupe de travail sur les peuples autochtones.

Russisch

Она с нетерпением ожидает решения о соответствующем механизме, предназначенном для содействия продолжению деятельности Рабочей группы по вопросу о коренных народах.

Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

et nous attendons impatiemment le fonctionnement effectif de la cour pénale internationale pour que la justice internationale soit appliquée de manière plus efficace et équitable.

Russisch

Мы с нетерпением ожидаем скорейшего начала работы Международного уголовного суда в целях обеспечения более эффективного, справедливого и действенного отправления международного правосудия.

Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

63. la délégation portugaise, comme de nombreuses autres, attend impatiemment que lui soient données des assurances qui dissipent ses craintes.

Russisch

63. Его делегация и многие другие хотели бы получить заверения, которые рассеяли бы их опасения.

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

elle attend impatiemment que dans le prochain rapport il soit possible de constater l'impact des programmes et des amendements législatifs destinés à franchir ces obstacles.

Russisch

В следующем докладе она надеется увидеть сведения о последствиях осуществления программ и изменениях в законодательстве, направленных на устранение этих препятствий.

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

22. plusieurs délégations ont déclaré qu'elles attendaient impatiemment que cet amendement entre en vigueur dans leur pays et ont dit redouter que son adoption officielle tarde.

Russisch

22. Некоторые делегации подчеркнули неотложность и важность данной поправки для их стран и выразили обеспокоенность в связи с отсрочкой ее официального утверждения.

Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

nous attendons impatiemment les conclusions et recommandations de ce mécanisme qui devraient logiquement orienter la communauté internationale quant à la nécessité de revitaliser le fonctionnement du centre en lui affectant des ressources humaines, matérielles et financières adéquates.

Russisch

Мы с нетерпением ожидаем выводов и рекомендаций этой группы, которая, по логике вещей, должна довести до международного сообщества идею необходимости оживления деятельности Центра за счет предоставления ему достаточных людских, финансовых и материальных ресурсов.

Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

en iraq, le peuple frère iraquien est toujours aux prises avec la tragédie qui l'a frappé, et nous attendons impatiemment avec lui le jour où ses souffrances prendront fin.

Russisch

В Ираке братский иракский народ по-прежнему переживает обрушившуюся на него трагедию, и мы вместе с ним надеемся на то, что скоро настанет тот день, когда его страданиям придет конец.

Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

elle attendait impatiemment les derniers mots promis sur le cinquième procurateur de judée, elle récitait d’une voix chantante des phrases entières qui lui avaient plu, et elle disait que ce roman était sa vie.

Russisch

Она нетерпеливо дожидалась этих обещанных уже последних слов о пятом прокураторе Иудеи, нараспев и громко повторяла отдельные фразы, которые ей нравились, и говорила, что в этом романе ее жизнь.

Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

enfin, le procurateur entendit les pas si impatiemment attendus. des sandales claquèrent sur les dalles mouillées de l’escalier qui menait à la terrasse supérieure du jardin, juste devant le péristyle.

Russisch

Наконец услышал прокуратор и долгожданные шаги, и шлепанье но лестнице, ведущей к верхней площадке сада перед самым балконом.

Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,781,624,521 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK