検索ワード: indescriptibles (フランス語 - ロシア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

French

Russian

情報

French

indescriptibles

Russian

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

フランス語

ロシア語

情報

フランス語

leurs conditions de vie sont indescriptibles.

ロシア語

Их социальное положение ужасно.

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

フランス語

le choc et la douleur suscités par ces actions sont indescriptibles.

ロシア語

Ужас и боль, причиняемые этими действиями, не поддаются описанию.

最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 2
品質:

フランス語

les conflits interétatiques et intraétatiques ont provoqué des souffrances indescriptibles.

ロシア語

В результате межгосударственных и внутригосударственных конфликтов люди подвергаются неописуемым страданиям.

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

フランス語

la cruauté et la brutalité des actes de torture allégués sont indescriptibles.

ロシア語

Жестокий и дикий характер этих предполагаемых истязаний не поддается описанию.

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

フランス語

notre monde a connu trop de guerres et de souffrances indescriptibles depuis.

ロシア語

С тех пор наш мир становился свидетелем слишком большого числа войн и невыразимых страданий.

最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:

フランス語

il faut immédiatement le faire arrêter, sinon il causera des malheurs indescriptibles.

ロシア語

Его надо немедленно арестовать, иначе он натворит неописуемых бед.

最終更新: 2014-07-30
使用頻度: 1
品質:

フランス語

le peuple afghan reste en proie à des souffrances et à des difficultés indescriptibles.

ロシア語

Народ Афганистана продолжает терпеть невыносимые страдания и тяготы.

最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:

フランス語

nous tenons à exprimer notre plus profonde sympathie à toutes les victimes de souffrances indescriptibles.

ロシア語

Наше глубокое сочувствие на стороне тех, кто пережил неисчислимые страдания.

最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:

フランス語

elles ont également reconnu que la guerre a entraîné une souffrance et une misère indescriptibles au peuple ivoirien.

ロシア語

Они признали, что война принесла ивуарийскому народу невыразимые бедствия и страдания.

最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:

フランス語

il est venu ! si nous ne l’attrapons pas en vitesse, il sera cause de malheurs indescriptibles.

ロシア語

Ловите же его немедленно, иначе он натворит неописуемых бед!

最終更新: 2014-07-30
使用頻度: 1
品質:

フランス語

nous ne devons jamais oublier les souffrances indescriptibles infligées à l'humanité par cette guerre barbare et sanglante.

ロシア語

Мы никогда не должны забывать об огромных страданиях, которые принесла человечеству эта варварская и кровопролитная война.

最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:

フランス語

confrontés à des conflits indescriptibles, les dirigeants du monde décidèrent d'en finir une fois pour toutes avec la guerre.

ロシア語

Перед лицом неописуемых конфликтов лидеры мира приняли решение покончить раз и навсегда с войной.

最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:

フランス語

la communauté internationale est unanime dans sa conviction de lever le blocus, vu les souffrances indescriptibles qu'il fait subir au peuple cubain.

ロシア語

Международное сообщество единодушно в своем убеждении о необходимости положить конец этому эмбарго, поскольку оно принесло невыразимые страдания народу Кубы.

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

フランス語

la partition territoriale, dont l'histoire remonte à plusieurs décennies, a causé des malheurs et des douleurs indescriptibles à la nation coréenne.

ロシア語

История территориального раздела, которая длится уже несколько десятилетий, принесла невыразимые беды и страдания корейской нации.

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

フランス語

en outre, ceux qui survivent à une attaque nucléaire peuvent du fait des rayonnements ionisants subir d'indescriptibles souffrances jusqu'à leur mort.

ロシア語

Кроме того, за счет такого фактора, как радиоактивное излучение, ядерное оружие способно поразить и тех, кому удалось пережить само нападение, причиняя им неописуемые

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

フランス語

143. la guerre civile en croatie a été la cause d'indescriptibles souffrances pour les citoyens croates, qu'ils soient serbes ou croates.

ロシア語

143. Гражданская война в Хорватии принесла неописуемые страдания гражданам Хорватии, как сербам, так и хорватам.

最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:

フランス語

comme on ne le sait que trop, la réduction des stocks nucléaires ne peut à elle seule rassurer les peuples du monde, une seule arme nucléaire pouvant, à dessein ou accidentellement, entraîner des destructions indescriptibles.

ロシア語

Нам очень хорошо известно о том, что сокращение ядерных вооружений не способствует устранению опасений народов мира, поскольку даже одна единица ядерного оружия, если она будет применена намеренно или случайно, может причинить огромные разрушения.

最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:

フランス語

bien que les résultats obtenus à ce jour soient encourageants, ils ne le sont qu’au prix d’efforts indescriptibles que la délivrance de documents temporaires par les nations unies aurait pu utilement épargner.

ロシア語

Хотя полученные к настоящему времени результаты являются обнадеживающими, они были достигнуты ценой невероятных усилий, причем эта проблема могла бы быть решена за счет выдачи им Организацией Объединенных Наций временных документов.

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

フランス語

ce régime a nié les faits pendant 12 ans, au cours desquels les prisonniers et leurs familles au koweït ont vécu dans d'indescriptibles souffrances partagées par le peuple iraquien qui, lui, endurait les souffrances infligées par le régime déchu.

ロシア語

Этот режим отрицал эти факты в течение 12 лет, и все это время заключенные и члены их семей в Кувейте вынуждены были выносить неописуемые страдания, которые разделял также и народ Ирака, страдавший под игом свергнутого режима.

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

フランス語

79. la délégation syrienne appuie pleinement les recommandations énumérées à la fin du rapport, même si, à l'inverse du corps du rapport, elles sont loin de rendre compte de la détresse presque indescriptible qui est celle du peuple palestinien.

ロシア語

79. Делегация Сирии полностью поддерживает рекомендации, приведенные в конце доклада, однако в отличие от самого доклада, они не отражают и малой доли тех невыразимых страданий, которые стали участью палестинского народа.

最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,748,039,377 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK