プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
b. mise en Œuvre du dÉveloppement polycentrique
В. РАЗВИТИЕ НА ПРИНЦИПАХ ПОЛИЦЕНТРИЗМА
最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:
- la gouvernance participative, polycentrique et multidimensionnelle;
:: полицентрическое, многомасштабное и основанное на участии населения управление;
最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:
un concept polycentrique peut être l'une des réponses.
Концепция полицентризма может явиться одним из ответов.
最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:
ces instruments sontils compatibles avec le développement polycentrique?
Совместимы ли эти инструменты с концепцией полицентричного развития?
最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:
64. la visibilité des initiatives de développement polycentrique est variable.
64. Степень видимости инициатив полицентрического развития является различной.
最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:
4. le concept de développement urbain polycentrique n'est pas neuf.
4. Концепция полицентричного развития городов не нова.
最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:
les politiques de développement polycentrique sont un pas de plus dans cette direction.
Программы полицентричного развития являются еще одним шагом в этом направлении.
最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:
l'europe polycentrique requiert des stratégies différenciées selon les emplacements géostratégiques.
Для полицентричной Европы необходимы дифференцированные стратегии, зависящие от геостратегического местоположения.
最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:
67. chercher à encourager le développement polycentrique implique de privilégier le renforcement des capacités institutionnelles.
67. Работа в направлении полицентрического развития предполагает уделение повышенного внимания наращиванию институционального потенциала.
最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:
en outre, la coopération transfrontière a été présentée comme un instrument de mise en œuvre du développement polycentrique.
Кроме того, трансграничное сотрудничество рассматривается в качестве одного из средств реализации идей полицентрического развития.
最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:
11. au canada, le caractère inégal du développement polycentrique est imputable à la traditionnelle dualité culturelle du pays.
11. Неравномерность полицентричного развития в Канаде может быть связана с преобладанием двух культур в истории страны.
最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:
22. plusieurs facteurs semblent indiquer que la ville de demain se présentera comme une collectivité polycentrique plutôt que monocentrique.
22. Многие факторы указывают на то, что будущее города - это будущее общины, построенной на принципе полицентризма, а не моноцентризма.
最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:
actuellement, la politique nationale de développement spatial a fait de l'amélioration du développement polycentrique une priorité nationale.
В действующей Национальной программе территориально-пространственного развития ускорение развития на принципах полицентризма рассматривается в качестве национального приоритета.
最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:
29. le passage d'une structure hiérarchisée à un système urbain plus équilibré et polycentrique favorise la création de réseaux urbains.
29. Переход от иерархической системы к более сбалансированной и полицентрической городской системе способствует развитию городских сетей.
最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:
aucun consensus ne s'est dégagé sur la meilleure façon d'atteindre l'objectif du développement polycentrique.
Не существует консенсуса по поводу того, что является наиболее успешным вариантом достижения целей полицентрического развития.
最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:
30. les instruments traditionnels pour orienter le développement spatial, autrement spontané, vers une configuration polycentrique appartiennent à la boîte à outils de la planification régionale.
30. Традиционные инструменты, позволяющие трансформировать стихийные тенденции территориально-пространственного развития в упорядоченный процесс реализации модели полицентризма, являются составной частью инструментария планирования на региональном уровне.
最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:
13. la notion d'europe polycentrique est souvent présentée comme une alternative plus viable à la dichotomie qui existe dans le modèle cœur-périphérie.
13. Концепция полицентризма в Европе нередко упоминается в качестве наиболее перспективной альтернативы существующей дихотомии в рамках модели "центр-периферия ".
最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
il vise à ralentir la croissance des populations urbaines, sauf dans les petites villes et d'autres établissements humains afin d'assurer un développement polycentrique.
Планом предусматривается замедление роста городского населения, за исключением роста населения в малых городах и поселениях, в целях реализации принципа полицентричного развития.
最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:
35. le concept de développement urbain polycentrique n'est pas nouveau, mais son introduction récente dans les politiques d'aménagement spatial lui a donné une nouvelle signification.
35. Концепция полицентричного развития городов не нова, однако ее недавнее внедрение в политику территориального развития придало ей новое значение.
最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:
21. le débat sur la cohésion et, par voie de conséquence, sur le développement polycentrique menant à des politiques spatiales au niveau européen, est censé fournir un cadre aux stratégies territoriales adoptées aux niveaux national et régional.
21. Считается, что обсуждение вопроса о единстве и, следовательно, полицентризме развития в целях подготовки программ территориально-пространственного развития на европейском уровне создает основу для формирования территориально-пространственных стратегий на национальном и региональном уровнях.
最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質: