検索ワード: prononça (フランス語 - 日本語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

French

Japanese

情報

French

prononça

Japanese

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

フランス語

日本語

情報

フランス語

elle ne prononça pas un mot.

日本語

声ひとつあげず 飛びつき

最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:

フランス語

gregor ne prononça pas un mot.

日本語

グレゴールは何も言わず

最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質:

フランス語

hier, il prononça un très long discours.

日本語

昨日彼はとても長いスピーチをした。

最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:

フランス語

il prononça deux ou trois mots et partit.

日本語

彼は二言三言述べると行ってしまった。

最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:

フランス語

alors dieu prononça toutes ces paroles, en disant:

日本語

神はこのすべての言葉を語って言われた。

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

フランス語

parole que jérémie prononça devant tout le peuple de juda et devant tous les habitants de jérusalem, en disant:

日本語

預言者エレミヤはこの言葉をユダのすべての民とエルサレムに住むすべての人に告げて言った、

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

フランス語

balaam prononça son oracle, et dit: hélas! qui vivra après que dieu l`aura établi?

日本語

彼はまたこの託宣を述べた。「ああ、神が定められた以上、だれが生き延びることができよう。

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

フランス語

balaam vit amalek. il prononça son oracle, et dit: amalek est la première des nations, mais un jour il sera détruit.

日本語

バラムはまたアマレクを望み見て、この託宣を述べた。「アマレクは諸国民のうちの最初のもの、しかし、ついに滅び去るであろう」。

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

フランス語

ils saisirent le roi, et le firent monter vers le roi de babylone à ribla, dans le pays de hamath; et il prononça contre lui une sentence.

日本語

カルデヤびとは王を捕え、ハマテの地のリブラにいるバビロンの王のもとに引いていったので、王は彼の罪を定めた。

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

フランス語

ni lui, ni ses serviteurs, ni le peuple du pays, n`écoutèrent les paroles que l`Éternel prononça par jérémie, le prophète.

日本語

彼もその家来たちも、その地の人々も、主が預言者エレミヤによって語られた言葉に聞き従わなかった。

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

フランス語

balaam prononça son oracle, et dit: parole de balaam, fils de beor, parole de l`homme qui a l`oeil ouvert,

日本語

そしてこの託宣を述べた。「ベオルの子バラムの言葉、目を閉じた人の言葉。

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

フランス語

balaam prononça son oracle, et dit: balak m`a fait descendre d`aram, le roi de moab m`a fait descendre des montagnes de l`orient. -viens, maudis-moi jacob! viens, sois irrité contre israël!

日本語

バラムはこの託宣を述べた。「バラクはわたしをアラムから招き寄せ、モアブの王はわたしを東の山から招き寄せて言う、『きてわたしのためにヤコブをのろえ、きてイスラエルをのろえ』と。

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,746,373,965 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK