検索ワード: can you feel that i am just beside on you (フランス語 - 英語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

French

English

情報

French

can you feel that i am just beside on you

English

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

フランス語

英語

情報

フランス語

thank you for reminding me that i am just fine as i am now.

英語

thank you for reminding me that i am just fine as i am now.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

フランス語

you may consider me to be a murderer; but i hold that i am just as much an officer of justice as you are."

英語

vous pouvez me considérer comme un assassin, mais pour moi, je trouve que je n’ai été que l’instrument de la justice, tout au meme titre que vous pouvez l’etre. »

最終更新: 2014-07-30
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

フランス語

i hope that i can count on you to participate and i am sure it will be a success.

英語

i hope that i can count on you to participate and i am sure it will be a success.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

フランス語

while i do not claim to speak for any other country, i feel that i am interpreting the wishes and aspirations of the latin

英語

the world is now divided into such divergent camps that the united nations has very often not been in a position to

最終更新: 2015-05-14
使用頻度: 1
品質:

フランス語

confederation will certainly make things easier for me, but i am sorry to feel that i must sign my passport canadian.

英語

confederation will certainly make things easier for me, but i am sorry to feel that i must sign my passport canadian."

最終更新: 2015-05-14
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

フランス語

"what is to become of me," the conte repeated, "of me who feel that i am attached to you more passionately than in the first days of our friendship, when i saw you at the scala?"

英語

– que vais-je devenir ? lui répétait le comte, moi qui sens que je vous suis attaché avec plus de passion que les premiers jours, quand je vous voyais à la scala !

最終更新: 2014-07-30
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

フランス語

"but i am afraid of the timidity of your nature; and besides," the duchessa added politely, "what interest can you feel in a stranger?"

英語

– mais je crains la timidité de votre caractère ; et d’ailleurs, ajouta poliment la duchesse, quel intérêt peut vous inspirer un inconnu ?

最終更新: 2014-07-30
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

フランス語

tradithi, i am very happy to meet you here, my name is miss grace,i pick up interest on you after going true your profile in (fb)and i will like you to contact me with my email (gracegabar@hotmail.com ) so that i can tell you more about myself and for us to know ourselves better. please don't contact me here because i may not use facebook for a very long time. i will be waiting for your mail because i don't always log in to facebook as i told you. or you can send your email address to me. have a nice day. (gracegabar@hotmail.com) thanks and god bless you, yours forever grace ion

英語

tradition

最終更新: 2014-01-12
使用頻度: 4
品質:

参照: Wikipedia

人による翻訳を得て
7,765,780,051 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK